Exemples d'utilisation de "Контрактное" en russe

<>
Цена Базового инструмента x Контрактное количество Underlying Instrument Price x Contract Quantity
Начальную цену Базового инструмента х Контрактное количество Opening Underlying Instrument Price x Contract Quantity
иного чем контрактное уведомление, к которому относится соглашение согласно разделу 5А этого Ордонанса. other than a contract note to which an agreement under section 5A of that Ordinance relates.
Цена Базового инструмента при закрытии x Контрактное количество (в каждом случае применительно к Контракту). Close-out Underlying Instrument Price x Contract Quantity (in each case, as applying to the Contract).
Контрактное количество означает сумму Валюты, предполагаемой к использованию в торговых операциях при выполнении Контракта или Ордера. Contract Quantity means the amount of Currency to be traded to which the Contract or Order relates.
6-7 декабря 2001 года Девятый и десятый рабочие совещания ППВЭТ ЕС по осуществлению директивы по электронной торговле: ответственность и контрактное право, Намюр, Бельгия ПРИЛОЖЕНИЕ II 6-7 December 2001 EU/ECLIP 9th and 10th Workshop on Implementation of the E-Commerce Directive: Liability and Contract Law, Namur, Belgium
Такие сделки приобретают особенно важное значение, учитывая и контрактное производство, аутсорсинг обслуживания и подрядную деятельность на глобальной основе (РПБ6 10.145) и в рамках сделок внутри МНК (Connolly 2008; Takeda 2006), включая так называемые " бесфабричные " компании (Peleg 2008). These transactions are particularly important given global and contract manufacturing, services outsourcing and subcontracting (BMP6 10.145), and within-MNCs transactions (Connolly 2008; Takeda 2006), including so called fabless companies (Peleg 2008).
О контрактном финансировании проекта [AX 2012] About project contract funding [AX 2012]
Дополнительные сведения см. в разделе О контрактном финансировании проекта. For more information, see About project contract funding.
Когда нанимается контрактный рабочий, активируется дата начала его работы. When a contract worker is hired, the start date of his or her employment is activated.
Вы работаете в компании, в которой широко используются контрактные рабочие. You work in a company that uses contract workers extensively.
Дополнительные сведения о финансировании см. в разделе О контрактном финансировании проекта. For more information about project contract funding, see About project contract funding.
общая сумма контрактных поступлений, если таковые имеются, может быть определена достоверно; Total contract revenue, if any, can be measured reliably;
Как правило, заявители претендуют на возмещение первоначальной контрактной цены товаров или услуг. Typically, the claimants seek to recover the original contract price of the goods or services.
Механизм управления транспортировкой напоминает подключаемый модуль, который связан с отдельным контрактным лицом перевозчика. A transportation management engine resembles a plug-in that is related to a particular carrier contract.
Дополнительные сведения см. в разделах Создать или изменить грант и О контрактном финансировании проекта. For more information, see Create or modify a grant and About project contract funding.
2 рабочих дня до последнего дня месяца, предшествующего контрактному месяцу (март, май, июль, окт) 2nd to last business day of the month proceeding the contract month. (Mar, May, Jul, Oct)
Контрактный период составлял 365 последовательных дней; был предусмотрен период технического обслуживания той же продолжительности. The contract period was 365 consecutive days and there was a maintenance period of the same duration.
Пересмотр образцов всей тендерной и контрактной документации с целью учета актуальных технических и правовых вопросов. All tender and contract document templates will have been revised to take into account current technical and legal issues.
Контрактный период составлял 29 месяцев (после внесения изменения); был предусмотрен период технического обслуживания продолжительностью один год. The contract period was 29 months (after an amendment) and there was a one year maintenance period.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !