Beispiele für die Verwendung von "Кооперативы" im Russischen
Ответы, представленные на циркулярную записку Евростата, позволили выявить различные организационные формы сельскохозяйственных предприятий, такие, как акционерные компании, компании с ограниченной ответственностью, кооперативы, товарищества и т.д., хотя в некоторых странах структура предприятий еще не обрела стабильности.
Replies to a Circular Note from Eurostat have shown that a range of organisational forms are encountered- agricultural enterprises arranged as joint stock companies, limited liability companies, co-operatives, partnerships etc., though in some countries the business structure is not yet stable.
Наконец, кооперативы повышают доступность климатических смарт-технологий.
Finally, cooperatives make climate-smart technologies more affordable.
В настоящее время идет процесс адаптации сельхозтоваропроизводителей к условиям рыночной экономики, в связи с чем в агропромышленном комплексе образуются интегрированные структуры различных форм- акционерные общества, кооперативы, союзы, ассоциации, финансово-промышленные группы, формирования холдингового типа и др., включающие в себя предприятия сельскохозяйственного производства, переработки, обслуживания, торговли и банковские структуры.
As part of the process of adapting agricultural manufacturing to market economic conditions, various types of integrated systems are being formed in the agro-industrial sector: joint-stock companies, co-operatives, unions, associations, financial industrial groups, and also holding companies, including businesses concerned with agricultural production, processing, services, trading and banking.
Кооперативы – это способ сделать данную перспективу реальностью.
Cooperatives are one way to make this vision a reality.
финансовые кооперативы, акционерные компании и обменные пункты.
financial cooperatives, stockbroking companies and foreign exchange companies.
финансовые учреждения, включая крупные кооперативы и кредитно-сберегательные учреждения;
Financial institutions, including high-level cooperatives and exchange bureaux;
Разумеется, иногда кооперативы пытаются жить в соответствии с идеалами.
Of course, cooperatives have sometimes struggled to live up to the ideal.
То есть людям среднего класса или тем, кто верит в кооперативы.
So people - i.e., perhaps, more working-class - or perhaps people who actually believe in a cooperative.
Жилищные и строительные кооперативы непосредственно создают рабочие места посредством строительства и обслуживания жилья.
Housing and building cooperatives directly create employment through the construction and maintenance of housing facilities.
Подобные кооперативы стали создаваться в Того в 1969 году Всемирным советом кредитных союзов (ВСКС).
These cooperatives were introduced to Togo in 1969 by the World Council of Credit Unions (WOCCU).
Кооперативы, кредитные союзы и новые формы микро-финансирования могут образовать сети, обеспечивающие более высокую доступность.
Cooperatives, credit unions, and new forms of micro-financing could form networks that would ensure greater accessibility.
Женские кооперативы занимаются такой деятельностью, как вязание корзин, изготовление кирпича и выращивание цветов и овощей.
Women's cooperatives included such activities as basket-weaving, brick making and growing flowers and vegetables.
Создавая кооперативы, они могут двигаться вверх по цепочке стоимости, обрабатывая, упаковывая и проводя маркетинг своей продукции.
By forming cooperatives, they can move up the value chain into the processing, packaging, and marketing of their produce.
Следует поощрять устойчивые формы ведения сельского хозяйства и укреплять кооперативы на местном, национальном или международном уровнях.
Sustainable forms of agriculture should be promoted and cooperatives at the local, national or international levels strengthened.
Кооперативы- особенно сельскохозяйственные, рыболовные, связанные с заселением земель и сберегательные- имеют жизненно важное значение для сельского населения.
Cooperatives- particularly those related to agriculture, fisheries, land allocation and savings- are extremely important for rural people.
Более того, кооперативы во многих странах обеспечивают значительную долю ВВП - особенно высокую в сельскохозяйственном и потребительском секторах.
Moreover, cooperatives account for a significant share of GDP in many countries, and an especially high share of the agricultural and consumer sectors.
Кооперативы могут быть полезны и после сбора урожая: они упрощают процесс его очистки, сортировки, упаковки, хранения и транспортировки.
Cooperatives can also add value after the harvest, by streamlining crop cleaning, grading, packaging, storage, and transportation.
Свой вклад в обеспечение занятости вносят и другие виды потребительских кооперативов, такие, как жилищные, строительные и коммунальные кооперативы.
Other cooperatives of this type, including housing and building and utility cooperatives, also contribute to employment.
Помимо создания потенциала в своих общинах, кооперативы также способствуют инвестициям в «человеческий капитал» посредством подготовки кадров и предоставления услуг.
In addition to capacity-building efforts in their communities, cooperatives also enhance human capital investment through the training and services they offer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung