Beispiele für die Verwendung von "Корни" im Russischen
Оседают, пускают корни, прорастают, ветвятся, закрывают свет.
Getting hold, rooting, thrusting, branching, blocking out the light.
У меня французское гражданство, но вьетнамские корни.
I have French nationality but Vietnamese origins.
Враждебное отношение армии к реформе имеет глубокие корни.
The Army's hostility to reform is deeply ingrained.
В сущности, корни подобной необходимости находятся в истории.
In fact, this requirement is rooted in history.
По национальности я француз, но у меня вьетнамские корни.
I have French nationality but Vietnamese origins.
Действительно, корни Макрона – в левом центре, современном, поддерживающем глобализацию.
Indeed, Macron hails from the modern, pro-globalization center left.
А в Германии примерно 20% населения имеют иммигрантские корни.
And an estimated 20% of Germany’s population have some immigrant background.
Получая лучшее из двух миров, ты неизбежно теряешь корни.
You get the best of both worlds, but you're rooted in neither.
Главная звезда их команды, Зинедин Зидан, имел алжирские корни.
Their main star, Zinédine Zidane, was of Algerian stock.
их происхождение, имеющее корни в боевых стандартах, может показаться неловко агрессивным.
their origin, rooted in battle standards, can seem uncomfortably aggressive.
Многие сегодняшние кризисы международной безопасности имеют свои корни именно в этом явлении.
Many current international security crises are rooted in this dynamic.
Легенда гласила, что его навыки владения мечом имели корни в его чистописании.
Legend said his skill as a swordsman was rooted in his calligraphy.
Да, Билл Клинтон родом из Арканзаса, но эти различия имеют глубинные корни.
Yes Bill Clinton was from Arkansas, but these are very, very profound differences.
А ты знаешь, что эта фраза имеет библейские корни, восходящие к Книге Даниила?
Do you know that phrase may have biblical origins dating back to the Book of Daniel?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung