Beispiele für die Verwendung von "Красивое" im Russischen

<>
Кошелёк, домохозяин и красивое тело. Wallet, homemaker, and bod.
И одеть что-нибудь красивое? And dress up very prettily?
Красивое у неё лицо, Том? Does she have a face to match that, Tom?
Крепкие ноги, здоровое тело, красивое лицо. Good legs, good body, good face.
Рассел, у тебя очень красивое лицо. Russell, you got a great-looking face.
У нее красивое лицо и красивый почерк. She has a pretty face and a pretty handwriting.
"Протокол" - это просто красивое слово, описывающее правильный порядок. "Procedure" is just a fancy word for proper order to do things.
Красивое, бледное лицо, которое я никогда не забуду. A charming but extremely pale face that I would never forget.
У тебя будет красивое свадебное платье, вуаль и всё такое? You're gonna have, like, a big wedding dress, the veil and all that?
Голубое небо, пустынные земли, уходящие в бесконечность и красивое бесконечное ничто. The blue sky, the desert earth stretching out into the eerie infinity.
Германия – страна, подарившая нам красивое слово schadenfreude (злорадство), - получает выгоду от страданий остальной Европы. Germany, the land that gave us the revealing word schadenfreude (joy at someone else’s suffering) is profiting from the pain of the rest of Europe.
После моей абсолютной одержимости огромным богатством и историей китайской культуры, было настоящим облегчением услышать нечто настоящее американское и по-настоящему красивое. And after being totally and completely obsessed with the mammoth richness and history of Chinese culture, it was like this total relief to hear something so truly American and so truly awesome.
Мы изначально покупали лодку для того, чтобы загрузить на неё дамочек, красивых и подшофе, отвести их в красивое удобное место под палубой, и чтобы они не могли нам отказать. The whole purpose of buying the boat in the first place was to get the ladies nice and tipsy topside, so we can take them to a nice comfortable place below deck and, you know, they can't refuse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.