Beispiele für die Verwendung von "Кукольный" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle46 doll30 andere Übersetzungen16
Я хочу сделать кукольный театр. I want to make a puppet theatre.
"Вы превратили Станков в кукольный театр". "You're transforming Stankov into a puppet theatre".
Ладно, кукольный театр производит впечатление. Okay, really enjoyed the puppet show.
Украшения, витрина, кукольный рождественский вертеп. Decorations, the window, the nativity scene.
Эй, Винни, хочешь посмотреть кукольный театр? Hey, Vinny, you want to see a puppet show?
Белый Дом превращается в кукольный театр. White House staffers put on a puppet show.
Хочу в кукольный театр, Крейг, сладкий. Do a puppet show for me, Craig, honey.
Ничего не хочешь сказать, кукольный потрошитель? What do you have to say for yourself, puppet beater?
Ладно, я знаю один кукольный театр. Okay, I also know of a puppet show.
И открыть собственный кукольный театр бессердечных уродов! And you could use them in your Theater of Cruelty!
Там хороший кукольный театр и лавка с пирогами. There's a good puppet stand and a pie shop.
Когда мы разделаемся с этим, пожалуйста, можем сходить в кукольный театр? After we do your thing, can we please see a freaking puppet show?
Мы сейчас посмотрим на то, что представляет наш дом в разрезе, как будто он кукольный. We're not looking at - think of this as a dollhouse cutaway of our house.
Я типа целую речь приготовил, потом презентацию в Power Point и короткий, но трогательный, кукольный спектакль. I mean, I had a whole speech prepared and everything, followed by a Power Point presentation and a brief but very moving puppet show.
Основными учреждениями художественно-театрального искусства являются: Национальный театр; Театр оперы и балета; Труппа фольклорной музыки и танца; Кукольный театр; и Национальный центр детского творчества. The main artistic institutions are: the National Theatre; the Theatre of Opera and Ballet; the Group of Folk Music and Dance; Dolls'Theatre; and the Children's National Centre.
Когда вы встанете на старый кукольный домик дочери в шкафу её комнаты и попробуете поднять её безжизненное тело одной рукой, а другой ослабить веревку у неё на шее, вы все равно уже умерли. Once you've stood on an old dollhouse in your little girl's closet and tried to lift her lifeless body up with one hand and loosen the noose around her neck with the other, you're not alive anymore, anyway.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.