Beispiele für die Verwendung von "ЛИДЕР" im Russischen

<>
Американский лидер, который нам нужен The American Leader We Need
Дональд Трамп, лидер республиканской гонки на пост президента, пообещал «разбомбить ИГИЛ на кусочки». Donald Trump, the Republican frontrunner, promised to “bomb the shit out of ISIS.”
Я предполагаю, чтобы хотя бы один из них, возможно лидер, сказал аудитории что он не заинтересован в голосах тех, кто освистывал. I guess for at least one of them, perhaps the front runner, to tell the audience that he wasn't interested in the votes of anyone who was booing.
Институт Брукингса, лидер официальной политики США, призвал к свержению Асада, а в американских СМИ резко вырос уровень анти-асадовской пропаганды. The Brookings Institution, a bellwether of US official policy, called for Assad’s ouster, and anti-Assad propaganda in the US media soared.
Без него, я лучший лидер. Without it, I'm a better leader.
Мудрый лидер знает, когда слушать. A wise leader knows when to follow.
Он — абсолютный лидер президентской гонки.... He is an absolute leader of the presidential race, as we see it today.
Он - новый лидер Темных придурков. He's the new leader of Los Dark Douchebags.
Очевидно, что вы вдохновляющий лидер. I mean, you're clearly a really inspiring leader.
лидер может быть простым представителем. a leader can be a simple representative.
Потому что он прирождённый лидер. Because he's a born leader.
Великий лидер ответил бы по-другому. A great leader would have responded differently.
Джон, как лидер большинства, выдвинет предложение. John, he's gonna sponsor it as majority leader.
Это значит "Лидер лидеров" на Арабском. It means "leader of leaders" in Arabic.
Теперь диск метает лидер Мак Уилкинс. Now at the discus ring, leader Mac Wilkins.
Лидер Эскадры Три, увести все корабли. Squadron Leader Three, all ships away.
Лидер на рынке, которому можно доверять Trusted market leader
Может ли лидер утратить свою харизму? Can a leader lose his or her charisma?
Азия появилась как лидер социального предпринимательства. Asia has emerged as a leader in social entrepreneurship.
Нацистский лидер сказал бы точно также. A Nazi leader would not have said it differently.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.