Beispiele für die Verwendung von "Лаурой" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle29 laura29
Между прочим, я гуляю с подругой - Лаурой. In the meantime I'm hanging out with Laura.
Лаура Трайс советует говорить спасибо Laura Trice suggests we all say thank you
Лаура ждёт ребёнка от Константина. Laura is expecting Konstantin's child.
Лаура симпатичная женщина, правда ведь? Laura is a pretty woman, huh?
Лаура, почему ты бросила трубку? Laura, why did you hang up?
Знаю, чего больше всего не хватает Лауре. I bet this is what Laura misses most.
Но мне не хотелось, чтобы Лаура сочла меня молокососом. But I didn't want Laura to think I'm a sucker.
Лаура, рыжая ты бестия, мы напали на золотую жилу. Laura, you ginger goddess, we hit the mother lode.
Лаура Глейдинг, президент Ассоциации профессиональных бортпроводников, приветствовала эти изменения. Laura Glading, president of the Association of Professional Flight Attendants, welcomed the changes.
Мисс Лаура относится к тем людям, которых Овидий назвал менадами. I think Miss Laura is what Ovid might call a Maenad.
Вы очень добры, говоря это, Лаура, но это противоречит фактам. You're being very generous to say that, laura, but it just doesn't jive with the facts.
Ох, и, Лаура, это совершенно нормально когда девушка делает первый шаг. Oh, and, Laura, it's perfectly all right for a lady to make the first move.
Она сказала, что нашла волокна во рту Лауры и в пищеводе. She said that she found fibers in Laura's mouth and esophagus.
Ключ, который Лаура Хиллс прислала мне, из отцовского ящика подходит к старому антикварному бюро. The key that Laura Hills sent me from my father's tool box goes to an old antique bureau.
У губернатора постоянный обед с шефом полиции на Turtle Bay, и Лаура знала это. The governor has a standing lunch with the chief of police at Turtle Bay, and Laura knew that.
В общем, после окончания проекта, эта же девушка, Лаура, пару раз присылала мне письма. But anyway, this same person, Laura, ended up emailing me a little bit after that project.
Отец Лауры был неплательщиком, так что Харрисон сказал мне, оформить доверие на ее имя. Laura's father was a deadbeat, and so Harrison directed me to set up a trust in her name.
Я думал, ты говорила, что он, Лаура и дети дома у ее родителей в Висконсине. I thought you said he and Laura and the kids were at her parents' house in Wisconsin.
Я видел тебя в качалке и подумал, что это тот парень на фото у Лауры. When I saw you at the gym I thought you looked just like the guy in Laura's photo.
Президент Буш и его жена Лаура, которая сама является книголюбом, объявили, что образование является приоритетом настоящей администрации. President Bush and his wife Laura, herself a lover of books, have declared this US administration to be one devoted to education.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.