Beispiele für die Verwendung von "Левых" im Russischen mit Übersetzung "left"

<>
Что привело к расцвету левых? What incited the Left's rise?
Выход левых партий Латинской Америки Exit Latin America’s Left
Конец деления на левых и правых? The End of the Left/Right Divide?
Три левых апперкота в голову Карпентье. Three left uppercuts to Carpentier's head.
Внешняя политика США и растерянность левых US Foreign Policy and the Missing Left
Для бедственного поражения левых есть много причин. The disastrous failure of the left has many causes.
Что, для левых опять наступил 1956 год? Is it 1956 for the Left?
Сросшиеся переломы левых лучевой и локтевой костей. Remodeled fractures to his left radius and ulna.
Истинным представителем новых левых Никарагуа является Левитес. The standard bearer of Nicaragua's new left is Lewites.
Победа левых ожидается в Мексике, Перу и Боливии. More left-wing victories seem to be in store in Mexico, Peru, and Bolivia.
Ее состояние называется синдром гипоплазии левых отделов сердца. She has a condition called hypoplastic left heart syndrome.
Акции поддерживают профсоюзы и ряд левых общественных организаций. Actions are being supported by unions and a series of left-wing organizations.
Тут микротрещины на третьем и четвертом левых ребрах. There are micro-fractures on the third and fourth left ribs.
победы левых на выборах есть явный признак демократической зрелости. the electoral victories by the left are a clear sign of democratic maturity.
Это делает движение крайне левых антиевропейским в своей сущности. This is why the far left is anti-European.
Я заметил шероховатости на обеих левых пястных костях жертвы. I noticed a roughness on two of the victim's left metacarpals.
Считается, что Латинскую Америку сейчас захлёстывает волна левых политических сил. A left-wing tide has supposedly been sweeping Latin America.
Кроме того, американский президент Барак Обама постепенно занимает сторону левых. Moreover, US President Barack Obama is gradually shifting toward the left.
Первая из них - это блок левых сил, возглавляемый Олександром Морозом. First is Oleksander Moroz's left-wing bloc.
Для левых, потерпевших неудачу в Чикаго, это была чрезвычайно привлекательная идея. To the left, defeated in the wake of Chicago, it was an enormously attractive idea.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.