Beispiele für die Verwendung von "Легенда о Сонной Лощине" im Russischen
Война за добро и зло возобновилась в Сонной Лощине.
The war between Good and Evil has resumed in Sleepy Hollow.
В прошлом месяце широко растиражированная легенда о «Ренуаре с барахолки» подверглась сомнению после того, как газета The Washington Post сообщила имя человека, нашедшего картину.
Last month suspicion was cast upon the widely celebrated story of the “flea market Renoir” when the Washington Post reported on the identity of the finder.
И что же оксфордский профессор истории знает о серийных убийствах в Сонной Лощине?
What does an Oxford history professor know about serial killings in Sleepy Hollow?
Он действительно может верить в то, что обезглавил Гессенского солдата во время Войны за независимость, что его жена - ведьма наложившая на него заклятье, из-за которого он очнулся спустя два века в Сонной Лощине.
He may really believe that he decapitated a Hessian soldier during the Revolutionary War, that his wife is a witch who put a spell on him, and now he woke up two centuries later in Sleepy Hollow.
Легенда о потерянных пятаках была семейным преданием.
The legend of the missing half dimes was family lore.
Отсюда пришла легенда о летающем северном олене.
That is where the legend of flying reindeer came from.
Прямо как преподобный Кнапп, скрывалась в Сонной Лощине веками.
Just as Reverend Knapp was before her, embedded in Sleepy Hollow for centuries.
Есть также легенда о месте, которое называется "Чёрный Вигвам", зеркальная тень Белого Вигвама.
There is also a legend of a place called the Black Lodge, the shadow self of the White Lodge.
Значит вы не помните, что происходило между прошлым и настоящим и рационального объяснения вашей веры во всадника без головы, рассекающего по Сонной лощине, у вас нет.
So you have no memory of what happened between now and then, no rational explanation as to why you believe there's a headless horseman running around Sleepy Hollow.
Я полагал, что большой удачей будет увидеть одного из них, знаешь, как легенда о лепреконе.
It was supposed to be really good luck to see one, you know, like the leprechaun legend.
Зачем останавливаться на Сонной Лощине, если мы можем иметь намного больше?
Why stop at Sleepy Hollow when we can have so much more?
По всему Риму разносится легенда о Приносящем дождь.
The whole of Rome echoes with inflated legend of the Bringer of Rain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung