Beispiele für die Verwendung von "Легенду" im Russischen
Но в Руанде он помог создать легенду, имевшую ужасные последствия.
But in Rwanda, he helped to create a myth that would have terrifying consequences.
Никита, если я это сделаю, то разрушу свою легенду для Подразделения.
Nikita, if I do this, I blow my cover within Division.
Если я испорчу его легенду тем, что он вернулся к наркотикам.
If I break a story about him being back on drugs.
Вскоре после этого Курек решил создать себе легенду и «признаться», что он гей.
Soon after Kurek decided to go under cover and “come out” as a gay man.
Когда я упрекнул его в употреблении, он ответил, что поддерживает легенду, но, думаю, тут что-то ещё.
When I confronted him with his drug use, he said he was maintaining his cover, but I think it is more than that.
Я знаю, что мы идем на риск, восстанавливая его легенду, но меня больше беспокоит что может произойти, если мы этого не сделаем.
Now, I know we're taking a risk in reactivating him, but I'm more concerned about the risk if we don't.
Показатели фондового рынка могут войти в легенду, а доход на вложенный капитал с начала 1996 года в совокупности составил 7 триллионов долларов.
The stock market's performance is legendary, with capital gains totaling 7 trillion dollars since the start of 1996.
B своём выступлении в компании TEDIndia Маллика Сарабхаи, танцовщица/актриса/политик, рассказывает легенду, используя элементы танца - и таким образом утверждает, что искусство может быть самым эффективным способом изменения как политической, социальной, так и личной жизни.
At TEDIndia, Mallika Sarabhai, a dancer/actor/politician, tells a transformative story in dance - and argues that the arts may be the most powerful way to effect change, whether political, social or personal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung