Beispiele für die Verwendung von "Линчевателя" im Russischen
Übersetzungen:
alle76
vigilante76
Тот, кто идентифицирует линчевателя, будет вознагражден.
Whoever identifies this vigilante will be rewarded.
Он помогал другой сторонней организации отследить линчевателя.
He was helping another outside organization Track the vigilante down.
Простите, Рэй, но никто не будет оправдывать Линчевателя.
Sorry, Ray, but I can't have anyone exonerating the vigilante.
Он сообщает, что всё это время прикрывал линчевателя.
He said that he'd been covering For the vigilante this whole time.
Пресса примет сторону линчевателя и будет работать с этим.
The press is going to take the vigilante angle and run with it.
Ну, в последний раз он захватил заложников, чтобы выманить Линчевателя.
Ok, last time he took hostages to draw out the Vigilante.
Она не знает, что ты мальчик на побегушках для Линчевателя?
She doesn't know you're the Vigilante's delivery boy, does she?
Да, но, ты единственная, кто сказал, что поможет мне найти Линчевателя.
Yeah, well, you're the one who said you'd help me find the Vigilante.
Только что пришел сигнал от жучка, что мы установили телефоне Линчевателя.
The bug I put in that phone from the Vigilante just lit up.
А разве суть Линчевателя не в том, чтобы выполнять работу полиции?
Well, isn't the whole idea of being a vigilante, is that you do the police's job?
Был на месте преступления, алиби нет и твоё имя в списке линчевателя.
I D'd at the scene of the crime, no alibi, and name on a vigilante hit list.
Кардинал Куинн, обвиняемый в множестве случаев сексуального насилия, стал последней жертвой линчевателя.
Cardinal Quinn, accused of multiple counts of sexual abuse, is the latest victim of the vigilante.
Свидетели подтвердили, что множество жизней было бы утрачено, если бы не своевременное вмешательство Линчевателя.
Eyewitnesses contend that numerous lives would have been lost if not for the timely intervention of the Vigilante.
Он сказал, что покрывал линчевателя все это время, что он был символом героизма в веке где справедливость стала обременена бюрократизмом.
He said that he'd been covering for the vigilante this whole time, that he was a symbol of heroism in an age where justice had become encumbered by red tape.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung