Beispiele für die Verwendung von "Литве" im Russischen

<>
Сейчас он живет в Литве. He now lives in Lithuania.
Динамика искусственных абортов в Литве * Dynamics of artificial abortions in Lithuania *
Номер накладной клиента в Литве и Латвии Customer invoice numbering in Lithuania and Latvia
Ценные бумаги, зарегистрированные в Литве и Эстонии Securities registered in Lithuania and Estonia
Ценные бумаги, зарегистрированные в Латвии, Литве и Эстонии Securities registered in Latvia, Lithuania and Estonia
Примечание: В Литве нет трамваев, метро или городского железнодорожного транспорта. Note: There are no trams, underground and urban railway transport in Lithuania.
В Литве таможенные процедуры на поезде " Викинг " занимают 30 минут. Customs procedures for train “Viking “takes 30 minutes per train in Lithuania.
Процедура представления возвраты Интрастат в Литве изменена из-за принятия валюты евро. The procedure for submitting Intrastat returns in Lithuania has changed due to adoption of euro currency.
В Литве парни всю ночь пьют водку, а потом валяются себе тихонько. In Lithuania, all night boys drink vodka, and then fall down quietly.
В Литве промышленность в основном сосредоточена в районах Алитуса, Каунаса и Вильнюса. In Lithuania, the industry is mainly located in Alytus, Kaunas and Vilnius.
Трансграничные бассейны рек Вента, Барта/Бартува и Свентожи расположены в Латвии и Литве. The basins of the Venta, Barta/Bartuva and Sventoji rivers are shared by Latvia and Lithuania.
Поддержка ЮНЕСКО открыла возможность для введения в Литве в качестве школьного предмета гражданского образования. UNESCO support provided facilities for the introduction of civic education as a school subject in Lithuania.
Финляндии, Польше и прибалтийским странам — Латвии, Эстонии и Литве — также трудно компенсировать утраченные торговые возможности. Countries that have faced difficulty offsetting lost trade opportunities are Finland, Poland and the Baltic states — Latvia, Estonia and Lithuania.
Пассажирские перевозки являются убыточной отраслью в Литве, в то время как грузовые перевозки приносят прибыль. Passenger transportation is a loss-making service in Lithuania, and freight haulage is beneficial.
То же самое относится к Словакии, Словении, Румынии, Литве, Латвии, Эстонии, Болгарии и прочим Балканским странам. The same is true of Slovakia, Slovenia, Romania, Lithuania, Latvia, Estonia, Bulgaria and other Balkan states.
В Литве и Латвии можно назначить конкретные номера накладным по продаже по пользователю или группе пользователей. In Lithuania and Latvia, you can assign specific numbers to sales invoices by user or user group.
Государственный гигант «Газпром» подозревается в финансировании активистов борьбы с добычей сланцевого газа в Литве и Румынии. And the state-owned energy giant Gazprom has been suspected of bankrolling anti-fracking activism in Lithuania and Romania.
Иностранцам, получившим убежище в Литве, территориальная биржа труда предоставляет информацию о возможностях организации независимого предприятия в стране. A territorial labour exchange provides information to an alien who has been granted asylum about possibilities for organizing an independent business in Lithuania.
Я продолжила изучать традиции этого ремесла и работала вместе с ремесленниками, а потом в Литве с производителями кружева. I continued studying craft traditions and collaborating with artisans, next in Lithuania with lace makers.
Химикаты и прекурсоры, включенные в списки 2 и 3 Конвенции о запрещении химического оружия, в Литве не производятся. Chemicals and precursors included in Schedules 2 and 3 of the Chemical Weapons Convention are not produced in Lithuania.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.