Beispiele für die Verwendung von "Луи Витон" im Russischen
Я собиралась держать в руках свою сумочку "Луи Витон", но в неё нагадила кошка.
I was planning to be holding my Louis Vuitton shopping bag, but the cat took a dump in it.
Я уж молчу о ваших ломких волосах, некрасивом блеске для губ и поддельным Луи Витоном.
Don't even get me started on your ratty hair, your bad lip gloss, and your fake Louis Vuitton.
Луи Брайль, который был слеп с трёх лет, изобрёл способ чтения для слепых.
Louis Braille, who was blind from the age of three, invented a way for the blind to read.
Возможно, через десять лет всех яков в Монголии переделают в сумки Луи Виттона, и наступит процветание.
Perhaps in ten years time all the yaks in Mongolia will have been turned into Luis Vuitton bags and prosperity will reign.
Даже бокс не делает этого, за исключением очень редких случаев, когда Джо Луи, "коричневый бомбардировщик", победил Макса Шмеллинга, нацистского фаворита, в 1938 году.
Not even boxing does, except on very rare occasions, such as when Joe Louis, the "Brown Bomber," beat Max Schmeling, the Nazi favorite, in 1938.
Предполагается, что судебные слушания, начинающиеся лишь спустя четыре дня после референдума по конституции Ирака и расхваливаемые как "конституционный момент", наподобие судов над Карлом X и Луи XVI, должны содействовать переходу Ирака от тирании до демократии.
Coming just four days after the referendum on Iraq's constitution and touted as a "constitutional moment" akin to the trials of Kings Charles X and Louis XVI, the proceedings are supposed to help advance Iraq's transition from tyranny to democracy.
Через 20 минут хочу, чтобы у каждого гостя в руках было по бокалу Кюве Луи.
In 20 minutes, I want a glass of Cuvee Louis in every guest's hand.
Итак, вы с братом Луи катались на своих квадроциклах.
So you go out on your quad bikes, you and your brother Louis.
И столовое серебро Луи XIV каким-то образом наполнилось силой удерживать его и его двор в постоянном временном континууме.
And Louis XIV's Silverware was somehow imbued with the power to keep him and his court in the same time continuum.
Почему она не танцует со своими отцами или не говорит "доброй ночи" с Луи?
Why isn't she dancing with her dads or saying good night's with Louis?
Кардинал Луи де Роан, высший духовник Франции, принц дома Роан.
Cardinal Louis de Rohan grand almoner of France and prince of the house of Rohan.
Все что я знаю, так это, что Блэр и Луи подписали брачный договор, но для этого города это не новость.
All I know is that Blair and Louis signed sort of a prenup, but in this town, that's hardly news.
Луи Армстронг спел эту песню "Какой замечательный мир".
Louis Armstrong did that "What A Wonderful World" song.
Луи говорит, что хочет все, но как принцесса плетет интриги, играет в секс-игры и представляет себя в старых голливудских фильмах?
Louis says he wants it all, but, ugh, what kind of a princess schemes and plays sex games and dreams herself into old Hollywood movies?
Луи приносит расписки в кассу, а взамен получает фишки.
Louis takes paper to the cage all he gets back is chips.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung