Beispiele für die Verwendung von "Лука" im Russischen mit Übersetzung "luca"

<>
Так как же Лука узнал о родинке? So how did Luca know about the birthmark?
— Мне нужно было закрыть люк, чтобы Лука остался в живых». “I had the rest of Luca’s life to get the hatch closed.”
Лука, ты нашёл ту коробку со старым походным оборудованием твоего отца? Luca, did you find that box of your dad's old camping equipment?
Хватит, Де Лука, кончай игры и сейчас же открывай эту долбаную дверь! Okay, De Luca, you stop playing around and open this damn door right now!
С очарованием и точностью биофизик Лука Турин рассказывает о молекулярном составе и искусстве запахов. With charm and precision, biophysicist Luca Turin explains the molecular makeup - and the art - of a scent.
Как Лука Пармитано пережил самый страшный эпизод в истории НАСА, связанный с неполадкой скафандра. How Luca Parmitano survived the scariest wardrobe malfunction in NASA history.
Г-н Лука Монтанарелла проанализировал потери углерода в наземных системах в результате опустынивания, тем самым поставив в центр ГИД проблему изменения климата. Mr. Luca Montanarella discussed losses of terrestrial carbon resulting from desertification, thus putting climate change at the centre of the GID.
Бывший президент Франции Николя Саркози, который собирается выдвигаться на новый срок, недавно назвал буркини «провокацией», а мэр города Вильнёв-Лубе Лионель Лука заговорил о «безудержной исламизации». Former French President Nicolas Sarkozy, who is now running for a new term, recently called the burkini a “provocation,” while Lionnel Luca, the mayor of Villeneuve-Loubet, spoke of “rampant Islamization.”
Луке несладкий огромный кофе со льдом. Luca is having an unsweetened jumbo iced coffee.
Вы арестованы за убийство Луки Рейнса. You are under arrest for the murder of Luca Raines.
Я слышал о деле Луки Рейнса. I just heard about this Luca Raines thing.
Обвиняешься в соучастии убийства Луки Рейнса. Being charged with co-conspiracy in the murder of Luca Raines.
Вы рассказали Луке о ее родимом пятне. You told Luca about her birthmark.
Тело Луки Рейнса было обнаружено сегодня утром. The body of Luca Raines was discovered early this morning.
Калиста Рейнс, вы арестованы за убийство Луки Рейнса. Calista Raines, you are under arrest for the murder of Luca Raines.
К сожалению, линию аксессуаров от Луки придется отложить, пока мы не найдем другого производителя. So, unfortunately, the accessories by Luca line is going to be put on hold until we find another manufacturer.
В этой петиции, инициированной Ассоциацией Луки Кошиони - неправительственной организацией, выступающей за свободу научных исследований, они призвали правительства стран мира отказаться от запретов в пользу "правил, которые защищают право на жизнь и здоровье, обеспечивая свободу исследований, выбора и знаний". The petition, initiated by Luca Coscioni Association, an NGO devoted to the promotion of the freedom of scientific research, called on governments to reject prohibitions in favor of "rules that protect the right to life and health by ensuring freedom of research, choice, and knowledge."
Кэссиди считал, что НАСА скорее всего подождет, пока он вместе с итальянским астронавтом Лукой Пармитано (его ждали на МКС через две недели) не займется внекорабельной деятельностью (так на языке НАСА называется выход в открытый космос), чтобы оценить масштабы проблемы. Cassidy was of the opinion that NASA would probably wait until he and Italian astronaut Luca Parmitano, who was scheduled to arrive in a couple of weeks, could do an extravehicular activity — NASA parlance for a spacewalk — to assess the problem.
Вместе с коллегами Лукой Висконти из европейской бизнес-школы ESCP Europe и Стефани Фейерейзен из лондонской Бизнес-школы имени Джона Касса мы опросили 55 человек из 14 стран, чтобы понять, какие же психологические нужды удовлетворяет сериал и какие сюжетные линии больше всего нравятся зрителям Игр престолов. With colleagues Luca Visconti of ESCP Europe and Stephanie Feiereisen of Cass Business School, I conducted a series of semi-structured interviews with 55 people from 14 countries to get a more detailed picture of what the psychological needs are that narratives like Game of Thrones satisfy.
На французскую систему бухгалтерского учета, которая происходит от системы " двойной записи ", описанной в 1494 году в Венеции Фриаром Лукой Бартоломео Пачиоли, должно оказать влияние принятие к 2005 году стандарта МСБУ для сводных счетов компаний, зарегистрированных на фондовых биржах, на всей территории Европейского союза с его возможным последующим распространением на все европейские компании. The French accounting system, which derives from the “double-entry” system described in 1494 by Friar Luca Bartolomeo Pacioli in Venice, is due to be impacted by the adoption of IAS for the consolidated accounts of stock exchange listed companies throughout the European Union by 2005, and perhaps ultimately for all European companies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.