Beispiele für die Verwendung von "Лучшим" im Russischen
Übersetzungen:
alle18599
good17266
nice482
fine371
well339
sound51
handsome6
satisfactory4
andere Übersetzungen80
Воистину, он является лучшим лучником во всей Англии!
Truly, he is the finest archer in all England!
Афганцы вполне предсказуемо отнеслись к этому не лучшим образом.
Predictably, the Afghans did not react well.
Я думаю, что это будет лучшим венчанием в истории города.
I expect it to be the finest church wedding in the city's history.
Нам, людям, хорошо о них известно: передача культурных видоизменений; лучшим примером здесь являются различные религиозные верования.
As humans, we are well aware of these: the transmission of cultural variations, such as different religious beliefs, is a prime example.
Как же получилось, что мой худший солдат стал Вашим лучшим гладиатором?
And what does it say that your finest gladiator was my worst soldier?
Мы не всегда делаем это лучшим образом, но мы понимаем, какие политические и институциональные модели можно применить для этого.
We don't necessarily always do it very well, but we have a sense of what the models are, politically and institutionally, to do that.
Одурманенный многие годы "стилем жизни" элиты, теперь Валентино сам является ее лучшим представителем.
Dazzled for years with the "savoir-être" of the elite, Valentino is now its finest exponent.
Но высокий политический статус Блэра означает, что его действия нельзя отделить от более широкой политики или тихо замять, если дела пойдут не лучшим образом.
But Blair's high political profile means that what he does can't be divorced from the broader politics or quietly played down if things don't go well.
Если Вы почтите нас поступлением в Орегонский Университет, у меня нет никаких сомнений, что вы сможете стать лучшим стайером в стране.
If you do us the honor of attending the University of Oregon there is no doubt that you can be the nation's finest distance runner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung