Beispiele für die Verwendung von "Любопытный Джордж" im Russischen

<>
А как же Любопытный Джордж? And what about Curious George?
Я знаю, что у тебя есть "Любопытный Джордж", я видел его на твоей полке. I know that you have Curious George, I've seen it on your bookshelf.
Джордж весит не менее семидесяти килограммов. George weighs not less than 70 kilograms.
Можно утверждать, что собранные воедино статьи о прозе и публицистике Сенчина, рецензии на его книги и журнальные публикации создают любопытный и неожиданный ландшафт русской литературы с конца 1990-х годов до начала 2010-х. It is fair to say that, combined together, the articles on prose and political essays of Senchin, reviews of his books and journal publications create an interesting and unexpected landscape of Russian literature from the end of the 1990's to the beginning of the 2010's.
Дайан ведь наполовину и твоя сестра, Джордж. Diane is your half-sister too, George.
Пара, у которой также есть двое собственных детей, привезла Джейд с собой в Индонезию и затем в Гонконг, в 2004 году, хотя Путерай так и не подал бумаги для оформления ребенку голландского гражданства – любопытный момент, учитывая, что он работал в консульстве. The couple, who also have two biological children, brought Jade with them to Indonesia and then to Hong Kong in 2004, although Poeteray never applied for Dutch nationality for the child — a curious oversight, given that he worked in a consulate.
Привет, Джордж! Как дела? Hi, George! How's it going?
В ней очень много интересного, но самый любопытный пассаж содержится в конце: There’s a lot to digest, but by far the most noteworthy passage comes right at the end:
Джордж на пять лет старше меня. George is five years older than I am.
Любопытный взгляд коммунистов на Pussy Riot The Communist Party's Interesting View on Pussy Riot
Джордж посадил собаку на цепь. George put a chain on the dog.
В приговоре Иди есть один любопытный аспект. There is a curious aspect to Eady's judgment.
Джордж — капитан нашей команды. George is the captain of our team.
Связь между китайской экономикой и австралийским долларом - ещё один любопытный пример. The relationship between the Chinese economy and the Australian dollar is another interesting example.
Джордж женился на моей сестре. George married my sister.
Для хоббита ты слишком уж нетерпеливый и любопытный. You're far too eager and curious for a Hobbit.
Мой друг Джордж этим летом едет в Японию. My friend George is going to Japan this summer.
Ты очень любопытный. You are very nosey.
Джордж проводил меня домой. George accompanied me home.
Как ни странно, любопытный доктор из породы людей. The insatiably curious human doctor type.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.