Beispiele für die Verwendung von "Лёгкая" im Russischen mit Übersetzung "easy"

<>
Удобная и легкая в использовании. Simple and easy to use.
"легкая музыка" - это что-то плохое. "Easy Listening" as a bad thing.
Восемь легкая игра, внизу восьмерки трудно. Eight came easy, hard eights down.
Ладно, тройной Эспрессо, легкая пена, подходим. All right, triple espresso, easy foam, coming up.
Легкая диверсификация по странам и секторам Easy diversification across sectors and countries
Я уже сидел, я легкая мишень. I've been set up once, I'm an easy target.
В здешних землях однорукий - легкая добыча. Out here a one-armed man looks like easy prey.
Работа водителя не такая легкая как кажется. The job of a driver is not as easy as it looks.
Более легкая настройка аналитик для интеграции Excel. Easier dimension setup for Excel integration.
Но военная победа в Ираке - это легкая часть. But military victory in Iraq is the easy part.
С позиции кремлевских силовиков, любой подобный список – легкая лазейка. From the position of the Kremlin hardliners, any such blacklist offers an easy way out.
Без шуток, эта была самая легкая операция, потому что. This seriously has to be, like, one of the easiest operations, because.
Ты увидел это место и подумал, что это легкая добыча. You saw this place and thought, easy mark.
И это - забудьте об инструментах, о перераспределении средств - эта легкая часть. And that - forget the tools, forget the moving around of resources - that stuff's easy.
Несомненно, выиграть голосование, хоть это и не просто, самая легкая часть. To be sure, winning a vote, while never straightforward, is the easy part.
Легкая ликвидность ЕЦБ в настоящее время поддерживает обширную сферу банковской системы Европы. Easy ECB liquidity is now sustaining a vast swath of Europe’s banking system.
Да потому, что, когда кнопки вне коробочки, задачка довольно легкая, не так ли? Because when the tacks are out of the box, it's pretty easy isn't it?
Вероятно ты сказал им, что я стою целое состояние и я - легкая добыча. You probably told them that I was worth a small fortune and I was easy pickings.
Более легкая кредитно-денежная политика может повысить ликвидность, но она не решит кризис платежеспособности. Easier monetary policy may boost liquidity, but it will not resolve the solvency crisis.
Таким образом, я должен распилить машину пополам, посередине, не легкая задача сама по себе. So, I've got to saw the car in half, down the middle, not an easy task, in itself.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.