Beispiele für die Verwendung von "МАТЕРИАЛ" im Russischen mit Übersetzung "materials"

<>
в них всегда материал подешевле they're always made of cheaper materials.
Ты должен пойти за ворота и принести исходный материал. You're to get inside the gate and bring out materials.
Смотрите, вот упаковка тетрапак. С точки зрения экологии - ужасный материал. Look, this is the tetrapak - awful materials from the point of view of the environment.
Итак, мы имеем, вероятно, жидкую воду, органический материал и излишек тепла. So we have, possibly, liquid water, organic materials and excess heat.
Первый - это материал и его конфигурация, которые должны быть связаны с источником энергии. The first ingredient is materials and geometry, and that needs to be tightly coupled with the energy source.
Второе. Этот метаболический материал имеет некоторые свойства живых систем, то есть ведёт себя подобно им. Secondly, these metabolic materials have some of the properties of living systems, which means they can perform in similar ways.
Это позволит вам использовать один и тот же материал совершенно по разному, в удивительных комбинациях. It lets you reuse the same materials in multiple different ways and surprising new ways.
Даже искушенные архитекторы и инженеры-строители теряются в догадках, что же это за неизвестный материал. Even die-hard architects and construction engineers shake their heads at the unknown construction materials.
Их симметричная форма, хороший материал, а главное - особая тщательность обработки даже сегодня делают их эстетически привлекательными. Their symmetry, their attractive materials and, above all, their meticulous workmanship are simply quite beautiful to our eyes, even today.
Эти вирусы длинные и тонкие и мы можем заставить их выращивать, например, полупроводники или материал для батареек. And these viruses are long and skinny, and we can get them to express the ability to grow something like semiconductors or materials for batteries.
зона РЕ-В — реактор мощностью 10 МВт, на котором используется ядерный материал в виде низкообогащенного урана-235. Area PE-B: 10 Mw reactor which uses low-enriched U-235 nuclear materials.
Этот язык — отражение растущих возможностей по превращению тканей человеческого тела в научно-исследовательский материал и в клиническую продукцию. This language reflects the growing ability to transform human tissue into research materials and clinical products.
Ядерные бомбы или материал находятся под угрозой оказаться в руках повстанцев, террористических групп или даже сверженных и отчаявшихся правительств. Nuclear bombs or materials risk being controlled by rebels, terrorist groups, or even failing and desperate governments.
А материал подложки к тому же заполнил крошечные отверстия заготовки и забил тонкие нити резьбы, предназначенные для посадки металлических винтов. And the same support materials also filled tiny holes in the piece, in some cases choking the delicate threads meant to accept metal screws.
Теперь у нас есть набивки и невероятный амортизирующий материал Sorbothane - всё это помогает нам при подобных столкновениях уменьшить последствия ударов. But we have padding, and fantastic shock-absorbing things like Sorbothane - the materials that help us, when we're hit like this, not to hurt ourselves too much.
Все наши участники обучения получают обширный учебный материал, который позволяет им поднимать других сотрудников своей фирмы на такой же уровень. All of the participants of our training receive extensive teaching materials that allow them to lead other employees at your company to the same level of knowledge.
P. H. Glatfelter Company (GLT): Находящаяся в Пенсильвании компания Glatfelter (рыночная капитализация 725 миллионов долларов) производит облагороженную бумагу и конструкционный материал на основе волокна. Click here to learn from all-time great investors in Validea Hot List. P. H. Glatfelter Company (GLT): Pennsylvania-based Glatfelter ($725 million market cap) makes specialty papers and fiber-based engineered materials.
ПРИМЕЧАНИЕ: Требование в отношении огнестойкости считается выполненным, если использован материал, отнесенный к классу B-s3-d2 в соответствии со стандартом EN 13501-1: 2002. NOTE: Materials classified as class B-s3-d2 according to standard EN 13501-1: 2002 are deemed to fulfil the fire resistance requirement.
Итак, за 15 долларов за час видео и от 100 до 150 долларов за час кинопленки, мы можем опубликовать материал онлайн, и иметь их в сети. So 15 dollars per video hour, and also about 100 dollars to 150 dollars per celluloid hour, we're able to go and get materials online very inexpensively and have them up on the Net.
Для невооруженного глаза он выглядят как кусок блузки, или рубашки, но на самом деле этот довольно сложный материал и он спроектированы таким образом, что бы разлагаться внутри тела. To the naked eye they look like a piece of your blouse, or your shirt, but actually these materials are fairly complex and they are designed to degrade once inside the body.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.