Beispiele für die Verwendung von "МЕЖДУНАРОДНЫХ АВТОМАГИСТРАЛЯХ" im Russischen
Что касается вопросов транспорта, то были внесены поправки в следующие соглашения: Европейские соглашения о международных автомагистралях (СМА) и Соглашение о важнейших линиях международных комбинированных перевозок и соответствующих объектах (СЛКП); Соглашение 1958 года о конструкции транспортных средств; Европейское соглашение о международных дорожных перевозках опасных грузов и Таможенную конвенцию о международной перевозке грузов с применением книжки МДП (Конвенция МДП).
In the field of transport, the following agreements have been amended: the European Agreements on Main International Traffic Arteries (AGR), and Important International Combined Transport Lines and Related Installations (AGTC); the 1958 Agreement concerning the construction of vehicles; the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road; and the Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets (TIR Convention).
Далее последовало проведение еще одного сопоставления магистральных сетей с сетями, указанными в Европейском соглашении о международных автомагистралях (СМА), Европейском соглашении о международных магистральных железнодорожных линиях (СМЖЛ) и Комитетом Организации сотрудничества железных дорог (ОСЖД).
This was followed by another comparison of the backbone Networks with the European Agreement on Main International Traffic Arteries (AGR), European Agreement on Main International Railway Lines (AGC) and Committee of the Organization for Co-operation between Railways (OSJD) networks.
ПРОЕКТ РЕКОМЕНДАЦИЙ ДЛЯ ПРАВИТЕЛЬСТВ ОТНОСИТЕЛЬНО ОБСЛЕДОВАНИЯ ДВИЖЕНИЯ ПО АВТОМОБИЛЬНЫМ ДОРОГАМ КАТЕГОРИИ Е И СОСТАВЛЕНИЯ ПЕРЕЧНЯ СТАНДАРТОВ И ПАРАМЕТРОВ НА МЕЖДУНАРОДНЫХ АВТОМАГИСТРАЛЯХ В ЕВРОПЕ В 2010 ГОДУ (" ОБСЛЕДОВАНИЕ ДВИЖЕНИЯ ПО АВТОМОБИЛЬНЫМ ДОРОГАМ КАТЕГОРИИ Е 2010 ГОДА ")
Draft Recommendations to Governments on the E-Road Traffic Census of Motor Traffic and Inventory of Standards and Parameters on Main International Traffic Arteries in Europe in 2010 (“2010 E-Road Traffic Census”)
На первом этапе результаты обследования дорожного движения на международных автомагистралях (дорогах категории Е) 2000 года, проведенного в рамках СМА ЕЭК ООН, были преобразованы в единую систему картографирования, предусмотренную Генеральным планом.
In the first step, transformation of the UNECE 2000 AGR census of motor traffic on main international traffic arteries (E-roads) was adjusted to the uniform Master Plan mapping reference system.
Сопоставимые на международном уровне данные о международных автомагистралях имеют первостепенное и все возрастающее значение в Европе с учетом постоянно увеличивающегося объема международного и транзитного дорожного движения.
Internationally comparable data on main international road traffic arteries are of major and increasing importance in Europe, given the growing volume of international and transit traffic.
В резолюции рассматривается вопрос о принятии Соглашения о международных автомагистралях в странах арабского Машрика и содержится просьба к секретариату ЭСКЗА уделять приоритетное внимание созданию комплексной транспортной системы в странах арабского Машрика и содействию международному коммерческому и пассажирскому обороту в регионе в целях использования выгод, связанных с расширением коммерческого и туристического обмена между государствами-членами и странами региона, а также другими регионами.
The resolution addresses the adoption of the Agreement on International Roads in the Arab Mashreq and requests the secretariat of ESCWA to give priority attention to the development of an integrated transport system in the Arab Mashreq and to facilitation of international commercial and passenger traffic in the region, with a view to benefiting from the increased volume of commercial and tourist exchanges between member countries and countries of the region as well as other regions.
В этом году в США тридцать процентов зерновой продукции прогорит на автомагистралях Америки.
Thirty percent of this year's corn production in the United States will be burned up on America's highways.
В Женеве проводится множество международных конференций.
Many international conferences have been held in Geneva.
Что Вы думаете о станциях технического обслуживания на автомагистралях?
What do you think to motorway service stations?
Я планирую сделать карьеру в области международных финансов.
I plan to pursue a career in international finance.
Трансформацию Польши можно приметить не только в новых автомагистралях, местных дорогах, аэропортах, больницах и стадионах, а также в появлении огромного числа новых и отремонтированных единиц жилья, супермаркетов, и современных заводов.
Poland’s transformation is visible not only in the form of new motorways, local roads, airports, hospitals and stadiums, but also in the appearance of vast numbers of new and refurbished housing units, supermarkets, and modern factories.
В наше время из-за международных споров мы прошли через две мировые войны.
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
Между тем, законы Америки о ношении оружия способствуют высокому распространению насильственной смерти в развитых странах, как и зависимость от автомобиля является основной причиной высокого уровня аварий на автомагистралях.
Meanwhile, America’s gun laws contribute to the highest incidence of violent deaths among advanced countries, and its dependence on the automobile underpins a high rate of highway fatalities.
Пожалуйста, свяжитесь с менеджером международных поставок
please contact our foreign transfer manager
Минимальная рекомендуемая ширина насыпной разделительной площадки на автомагистралях и дорогах с отдельными проезжими частями составляет приблизительно 3 метра.
The recommended minimum width of the central reserve on motorways and roads with separate carriageways is about 3 m.
Мы интенсивно ищем международных предпринимателей
we seek international entrepreneurs with the energy
Аварии и ДТП, в частности на автомагистралях, могут иметь серьезные последствия не только для самих участников дорожного движения, но и лиц, занятых на дорожных работах или обеспечивающих безопасность на месте аварии или ДТП.
On motorways especially, incidents/accidents have potentially serious consequences not only for road users but also for highway maintenance workers and persons called upon to secure the scene of the incident/accident.
Кроме этого, бюджетом возмещаются затраты на участие местных производителей в международных ярмарках.
In addition, expenses on the participation of local producers in international fairs are reimbursed by the budget.
Кроме того, согласно Закону об автомагистралях, глава 48: 01, пункт 1, статья 50, любое лицо, которое без законного основания или повода каким-либо образом преднамеренно препятствует свободному передвижению по автомагистрали, наказуемо уплатой штрафа.
Further, under the Highways Act, chapter 48: 01, section 50 (1), any person who without lawful authority or excuse in any way wilfully obstructs the free passage along a highway is liable to a fine.
"Для интересов национальной безопасности США действительно важно, чтобы европейцы оставались нашими сторонниками в отношении наших общих антитеррористических усилий, - сказал демократ Мерфи, работающий в должности первый срок и являющийся председателем подкомитета международных отношений Сената по европейским делам, в интервью из Вашингтона.
"It's really important for U.S. national security interests for Europeans to stay on board with us with respect to our mutual anti-terrorism endeavors," Murphy, a first-term Democrat and chairman of the Senate Foreign Relations Subcommittee on European Affairs, said in an interview from Washington.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung