Beispiele für die Verwendung von "Макдональдс" im Russischen
Очень просто: скажите им, что это из МакДональдс.
It's simple, you tell them they're from McDonald's.
Так одна индийская семья описала свое посещение Макдональдс, как выход в "частичку Америки".
As one Indian family described their visit to McDonald's, it was stepping out for "a slice of America."
Первое, никто не отказывается от стипендии Фулбрайт; второе, в Макдональдс всегда есть вакансии".
First of all, no one turns down a Fulbright, and secondly, McDonald's is always hiring."
В отличие от университета МакДональдс в целом является большим, чем простая сумма его частей.
McDonald's, unlike a university, is much more than the sum of its parts.
Они верят, что еда из МакДональдс вкуснее, и поэтому они воспринимают её, как более вкусную.
They believe McDonald's food is tastier, and it leads them to experience it as tastier.
На практическом же уровне, услуги нужно поставлять эффективно, и, как ни странно, на это вдохновил МакДональдс.
But on a practical level, you also have to deliver services efficiently, and, odd as it may seem, the inspiration came from McDonald's.
Сюда входит отказ "МакДональдс" от увеличенных порций "суперсайзд" во имя борьбы с ожирением, примеры других компаний, которые начинают применять менее эффектные, но зато более "приемлемые" практики.
These include McDonald's ending its popular "supersized" portions in the name of discouraging obesity, and businesses adopting less efficient, more "sustainable" practices.
Однако тот факт, что число президентов университетов, которые пришли из бизнеса, стремительно выросло за последнее время, свидетельствует о том, что МакДональдс и MIT в принципе могут оцениваться по тем же критериям оперативной и производительной эффективности.
But the sheer increase in the number of university presidents drawn from business and industry implies that McDonald's and MIT may, at least in principle, be judged according to the same operational and performance standards.
В их силе придать радости, сексуальности, клёвости, и хруста, и удобства питанию более здоровыми продуктами, как, например - я руковожу консультативными советами в МакДональдс, и Пепсико, и КонАгра, и Сэйфвэй, и, вскоре, Дель Монте, и они осознают, что это прибыльное дело.
They can make it fun and sexy and hip and crunchy and convenient to eat healthier foods, like - I chair the advisory boards to McDonald's, and PepsiCo, and ConAgra, and Safeway, and soon Del Monte, and they're finding that it's good business.
Он хотел создать франчайзинговую сеть предоставления офтальмологической помощи - столь же эффективную, как у МакДональдса".
He wanted to create a franchise, a mechanism of delivery of eye care with the efficiency of McDonald's.
Салаты, которые вы видите в МакДональдсах, это результат этой работы - и скоро у них появится Азиатский салад.
The salads that you see at McDonald's came from the work - they're going to have an Asian salad.
В Пратаме работают по модели китайского ресторана: принципы одни, но детали и обстановка разные. Не по модели "Макдональдса".
These people work with the Chinese restaurant model - same principles, different applications and different settings - not the McDonald's model.
Он платит нам за это, чтобы мы могли сосредоточиться на писательстве вместо того, что бы работать в каком нибудь дерьмовым Макдональдсе.
He pays us to do it so we can focus on our writing instead of working some bullshit job at McDonald's.
После дебюта сходить вчетвером в МакДональдс не получится.
After debut, you four can no longer go to McDonald together.
Но, возможно, на самом деле Голливуд, MTV и МакДональдс больше сделали во всём мире для развития американской мягкой мощи, чем любая чисто правительственная деятельность.
But, the fact is, in fact, that probably Hollywood and MTV and McDonalds have done more for American soft power around the world than any specifically government activity.
Его содержание стоит более полутора миллиардов долларов в год, и оно имеет столько же общего с «посольством», сколько Макдональдс - с местной забегаловкой, где жарят бургеры.
It costs more than $1.5 billion a year to run, and bears about as much relationship to an “embassy” as MacDonald’s does to a neighborhood hamburger joint.
Действительно, растущий спрос на здоровые продукты, в том числе мясо без антибиотиков, уже заставил крупных игроков пищевой промышленности, таких как Макдональдс, Costco и KFC, объявить о своем намерении поэтапного отказа от накаченного антибиотиками мяса.
Indeed, rising demand for healthier foods, including antibiotic-free meat, has already compelled major food-industry players like McDonald’s, Costco, and KFC to declare their intention to phase out antibiotic-laden meat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung