Beispiele für die Verwendung von "Мальдивских Островов" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle112 maldives107 maldive islands1 andere Übersetzungen4
Однако сейчас, когда туризм проникает на каждый атолл и в каждую населенную область страны, применение политики отделения туристов от граждан Мальдивских Островов становится невозможным, и поэтому проблему секс-туризма придется как-то решать. But now that tourism was moving into every atoll and populated area of the country, the policy of keeping tourists and nationals apart would no longer be feasible, and the issue of sex tourism would have to be addressed.
В соответствии с резолюцией 59/209 Генеральной Ассамблеи с целью обеспечения плавного перехода правительство Мальдивских Островов в сотрудничестве со своими партнерами в области развития создало консультативный форум, призванный оказать содействие в разработке стратегии переходного периода. To ensure a smooth transition and in accordance with General Assembly resolution 59/209, her Government had established, in cooperation with its development partners, a consultative forum to facilitate the preparation of a transition strategy.
Если Китай, усиливающий военное давление на Индию вдоль гималайской границы, превратит один из Мальдивских островов в свою военно-морскую базу, он фактически откроет морской фронт в борьбе против Индии. Это будет важная веха в китайской политике стратегического окружения соседнего государства. If China, which has stepped up military pressure on India along their Himalayan frontier, turned one of the Maldivian islands into a naval base, it would effectively open a maritime front against India – a milestone in China’s strategic encirclement of its neighbor.
Таким образом, исключение Мальдивских Островов из перечня НРС привело бы к срыву процесса развития, поскольку за счет внешней помощи (безвозмездных субсидий и льготных займов) финансируется 60 процентов совокупных расходов на цели развития и 80 процентов совокупных расходов на социально-экономические услуги. Thus, graduation from the list of LDCs would disrupt the development process as 60 % of total development expenditure is derived from foreign aid (grants and concessional loans) and as 80 % of total expenditure on socio-economic services is derived from foreign aid.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.