Beispiele für die Verwendung von "Мальчик" im Russischen mit Übersetzung "kid"
Так, тот звонивший мальчик - он упоминал вчерашнее утро.
So, that kid on the call - he referred to yesterday morning.
Мальчик будет в порядке, просто держи чертов расширитель.
The kid's gonna be fine, just grab the damn retractor.
Я думал, что он хороший мальчик, который просто случайно вляпался.
I was thinking he was just a good kid in a bad spot.
Что мальчик, который падает в яму, не спасётся заводной челюстью.
I know a kid can't fall down a pit and be saved by chattering teeth.
Он был как мальчик, который кончил считать считалку и побежал искать друзей.
He felt like a kid who had finished counting in hide-and-go-seek.
12-летний мальчик из Топики пытается меня убедить, что у него пара валетов в рукаве.
A 12-year-old kid in Topeka is trying to convince me he's got a pair of jacks in the hole.
Как случилось, что богатенький мальчик из Коннектикута стоит сейчас здесь и несёт этот вздор про обездоленных?
How does a rich kid from Connecticut get right here, right now, talking mumbo jumbo about the underprivileged?
Я о том, почему этот мальчик хочет, чтобы большинство команды по плаванию 2006 года и их тренер были мертвы?
I mean, why would this kid want most of the 2006 swim team and its coach dead?
Если бы я шёл по улице, и надо мной пролетел мальчик на таком ранце, я бы понял, что возможно всё.
If I was walking down the street, and I saw some kid with a jet pack fly over me, I'd believe anything's possible.
Офицер Тэнг, мальчик заявил, что вы не могли спутать его пистолет с настоящим, потому что на нём был специальный оранжевый колпачок.
Officer Tang, the kid's saying he had an orange safety tip on the end of his gun, clearly identifying it as a toy.
Я играю мальчика по имени Уолтер в фильме "Джулиан По".
I was playing a kid named Walter in a movie called "Julian Po."
Шериф всегда настаивал, что тело мальчика на дне озере Мид.
Now, the sheriff has always contended that the kid ended up at the bottom of Lake Mead.
Вы идите своим путём, а мы с мальчиком пойдём нашим.
You two go your way, me and the kid will go ours.
Этого не получится, если вы будете золотым мальчиком с глянцевой обложки.
You can't do it as the rich kid playboy from the tabloids.
Мальчику определенно нравится рисовать, но я не могу выяснить, что он рисует.
Well, the kid definitely likes to draw, but I can't quite figure out what it is he's drawing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung