Beispiele für die Verwendung von "Мария Магдалина" im Russischen
Как сказала сестра Лука, сестра Мария Магдалина перед службой чувствовала головокружение.
According to Sister Luke, Sister Mary Magdalene took a funny turn before the service.
Как вам известно, я сыграла Марию Магдалину в фильме Тони.
I played the role of Mary Magdalene in Tony's movie and I - Yes.
Представим, как жила Мария Магдалина До того, как встретила Христа.
How Mary Magdalen purportedly lived before encountering Christ.
Том умеет говорить на французском почти так же хорошо, как Мария.
Tom can speak French almost as well as Mary can.
«Сегодня я больше чувствую себя патриотом», — говорит Мария Вавилова.
"I feel more like a patriot these days," says Maria Vavilova.
Среди спортсменов, которым было запрещено участвовать в соревнованиях из-за допинговых нарушений, были очень известные, такие как звезда профессионального тенниса Мария Шарапова.
Athletes suspended from competition for violations have included high-profile ones such as professional tennis star Maria Sharapova.
Покупатели не снижают расходы, отмечает представитель Auchan Мария Курносова.
Consumers aren’t lowering expenditures, according to Maria Kurnosova, a representative of Auchan.
Лестница у входа в подъезд оснащена металлическим пандусом для инвалидных колясок. Таких спусков и подъемов для колясочников в зданиях и в пешеходных переходах полно, но уклон у них слишком крутой, и Мария не может ими пользоваться.
The steps at the building’s entrance are fitted with narrow metal rails for wheelchairs, ubiquitous in buildings and pedestrian underpasses across Russia, but the rails are too steep for Maria to use.
Мария несколько раз подавала в сочинскую администрацию заявление о переселении, но ей постоянно говорили, что подходящих квартир в наличии нет.
Maria, for her part, has appealed to the Sochi administration several times to be relocated, but was told no apartments are available.
На момент нашей встречи Мария не покидала свою квартиру четыре месяца.
At the time of our meeting, Maria hadn’t left her apartment for four months.
Мария с трудом передвигается и поэтому пользуется инвалидной коляской.
Maria has limited use of her legs and uses a wheelchair.
«По телевизору они говорят и говорят без умолку о том, как ко времени проведения Олимпиады все в городе изменится, – сказала мне Мария. – Они говорят об этом уже несколько лет, но здесь ничего не меняется».
“On television, they talk and talk about how everything will change in the city by the time of the Olympics,” Maria told me “They have said that for years, and nothing has changed.”
Чтобы возобновить показ своих объявлений, Мария вносит разовый платеж с кредитной карты с помощью кнопки Внести платеж (способ А).
To get her ads running again, Sylvie makes a one-time payment by credit card using the Make a payment button (Option A).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung