Beispiele für die Verwendung von "Махараштра" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle20 maharashtra19 andere Übersetzungen1
А здесь Махараштра и Мумбаи ползут вперёд. And here, Maharashtra, with Mumbai, is forging forward.
25 лет и старше; Чандигарх, Дели, Харьяна, Махараштра или Пенджаб. 25 years or older; Chandigarh, Delhi, Haryana, Maharashtra, or Punjab.
Шторм был настолько силен, что порывы его ветра даже сотрясли части штатов Махараштра и Гуджарата. The storm was so powerful that its winds even shook parts of Maharashtra and Gujarat.
За последнее десятилетие по четырем индийским штатам прокатилась эпидемия самоубийств фермеров: Махараштра, Андхра-Прадеш, Карнатака и Пенджаб. An epidemic of farmers’ suicides has spread across four Indian states – Maharashtra, Andhra Pradesh, Karnataka, and Punjab – over the last decade.
Вначале эти субсидии были управляемы, и был получен значительный рост производства продуктов питания в таких штатах, как Пенджаб, Хариана, Раджастхан, Гуджарат и Махараштра. The subsidies were manageable at first, and achieved their goal of boosting food production in states like Punjab, Haryana, Rajasthan, Gujarat, and Maharashtra.
Между тем, в Индии правительства штатов Гуджарат, Махараштра и Тамилнад вот-вот введут в действие первую в мире систему торговли квотами по выбросам пылевых частиц. Meanwhile, in India, the state governments in Gujarat, Maharashtra, and Tamil Nadu are about to launch the world’s first cap-and-trade schemes for particulates.
Высокая концентрация этой категории населения отмечена также в штатах Мадхья-Прадеш, Орисса, Гуджарат, Ассам, Раджастан, Махараштра, Джаркханд, Андхра-Прадеш и на Андаманских и Никобарских островах. There are also high concentrations in the States of Madhya Pradesh, Orissa, Gujarat, Assam, Rajasthan, Maharashtra, Jharkhand, Andhra Pradesh and Andaman and Nicobar Islands.
В некоторых районах – Уттар Прадеш, Бомбей (Махараштра и Гуджарат), и районах Мадраса, говорящих на телугу (Андхра Прадеш) – самое низкое экономическое положение занимали некоторые «отсталые» касты, а не неприкасаемые. In some regions – Uttar Pradesh, Bombay (Maharashtra and Gujarat), and the Telugu speaking areas of Madras (Andhra Pradesh) – the lowest economic positions were occupied by some “backward” castes, not by untouchables.
И Махараштра, и Гуджарат улучшали свои показатели, основываясь на уже существовавших внушительных показателях роста в 2000-е годы, однако само по себе улучшение было слишком незначительным для статистической отчетности. Both Maharashtra and Gujarat improved upon an already impressive growth trajectory in the 2000s, but the margin of improvement was too small to be statistically meaningful.
Индийская армия использует солнечную энергию для готовки на пару в области Ладакх, чтобы накормить 500 молодых новобранцев (джаван), которые там размещены, а также в храме Ширди Саи Баба в штате Махараштра. The Indian army is using solar steam cooking in Ladakh to cook for the 500 jawans (young army recruits) stationed there, and so is the Shirdi Sai Baba temple in Maharashtra.
Два превосходных центра — один в научно-исследовательском институте по СПИДу в Пуне, Махараштра, и второй в научно-исследовательском центре по туберкулезу в Ченнаи, Тамилнад — участвуют в клинических оценках и испытаниях вакцин. Two centres of excellence — set up at the National AIDS Research Institute in Pune, Maharashtra, and at the Tuberculosis Research Centre in Chennai, Tamil Nadu — have been engaged in clinical evaluations and trials of vaccines.
Более диверсифицированный кластер Аурангабад в штате Махараштра является домом для нескольких крупнейших семейных компаний Индии, активной автомобильной, фармацевтической и сахаропроизводящей промышленности, а также туристического центра, который включает в себя пещеры Аджанта и Эллора. The more diversified Aurangabad cluster, in Maharashtra, is home to some of India’s largest seed companies, an active automotive, pharmaceutical, and sugar-manufacturing industry, and a tourism hub that includes the Ajanta and Ellora caves.
В регионе Видхарбха в провинции Махараштра, в котором зафиксировано наибольшее количество самоубийств, посевные площади под хлопком "Bt" увеличилась с 0,2 миллионов гектаров в 2004 году до 2,88 миллионов гектаров в 2007 году. In the Vidharbha region of Maharashtra, which has the highest number of suicides, the area under Bt cotton has increased from 0.2 million hectares in 2004 to 2.88 million hectares in 2007.
Ряд положений Закона о трудовых отношениях в Бомбее и Закона штата Махараштра 1972 года был включен во всеобъемлющий законопроект о трудовых отношениях 1978 года, который был представлен правительством Джанаты, но не был принят из-за роспуска палаты. A number of features of the Bombay Industrial Relations Act and the Maharashtra Act of 1972 were incorporated in the comprehensive Industrial Relations Bill 1978 which was introduced by the Janata Government but lapsed with the dissolution of the House.
В этом обращении также указывается, что правительство штата Махараштра сообщает об увеличении числа затронутых проектом людей при подъеме плотины до 95 м и признает, что местное правительство не имеет достаточно земли для переселения всех пострадавших и средств для выплаты им компенсаций65. It also reports that the Maharashtra government indicates an increase in the number of project-affected persons at the 95 m level, and admits that the government does not have enough land for rehabilitation of the affected persons.
Китай также пообещал создать два индустриальных парка в штатах Гуджарат и Махараштра, а также облегчить доступ индийских товаров на рынок Китая. Это попытка успокоить тревогу Индии из-за растущего дефицита внешней торговли, который взлетел с 1 миллиарда долларов в 2001 году до более чем 40 миллиардов сегодня. China also promised to establish two industrial parks, in Gujarat and Maharashtra, as well as provide greater market access to Indian products, in an effort to allay India’s worries over the widening bilateral trade deficit, which has soared from $1 billion in 2001 to more than $40 billion today.
Демонстрация беззащитности перед террором и многочисленные проявления институциональной неэффективности, которые привели к такой потере невинных жизней, вызвали у населения страны чувство глубокого и незатухающего гнева, сделавшего необходимым уход в отставку министра внутренних дел в центральном правительстве и главного министра штата Махараштра, столицей которого является Мумбаи, а также его заместителя. Deep and sustained anger across the country – at its demonstrated vulnerability to terror and at the multiple institutional failures that allowed such loss of life – has prompted the resignations of the Home Minister in the national government and the Chief Minister and his Deputy in the state of Maharashtra, of which Mumbai is the capital.
25 лет или старше в Чандигархе, Дели, Харьяне, Махараштре или Пенджабе. 25 years or older in Chandigarh, Delhi, Haryana, Maharashtra and Punjab.
А парень, который там работает с ними, он из Махараштры, так он сказал: "Мне кажется, ему хочется наши". And the guy who is working there with them, he's from Maharashtra, he said, "I think he's after the nusha."
Проекты в отношении основных городских услуг осуществлялись в Бобо Дюлассо (Буркина-Фасо), в двух муниципалитетах Шри-Ланки, в Александрии (Египет), а также в штате Махараштра (Индия). Basic urban services projects were implemented in Bobo Dioulasso, Burkina Faso, in two municipalities in Sri Lanka, in Alexandria, Egypt, and in Maharasthra State in India.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.