Beispiele für die Verwendung von "Маяк" im Russischen mit Übersetzung "lighthouse"
Уоррен Сагет собирается снести маяк Кедровой бухты?
Warren Saget's going to tear down the Cedar Cove Lighthouse?
Мост Амбассадор, маяк Ливингстон, фонтан Белль Айл, здание Уэйн Кантри.
Livingstone Lighthouse, Belle Isle Fountain, Wayne County Building.
Они всегда будут искать маяк, faros, как говорим мы в Греции.
They will always be looking for a lighthouse, faros, as we say in Greek.
Олдрин, я определенно думаю вы и ваш муж должны заглянуть на маяк.
Ms. Aldrin, I definitely think you and your husband should check out the lighthouse.
Я всегда чувствую, что зажженная свечка для него она как маленький маяк указывает ему дорогу домой.
I always feel like if I light a candle for him, it's like this little lighthouse, so that he can find his way home.
Веди эту обыкновенную девушку на маяк, и влюбись в неё и перестань докучать нам со своей затеей о любви всей жизни.
Take this normal-sized chick up to the lighthouse and fall in love with her and quit bothering us with your dumb love life stuff.
В деле " О маяках " маяк, принадлежавший французской компании, был реквизирован правительством Греции в 1915 году и впоследствии разрушен в результате вражеских действий.
In the Lighthouses arbitration, a lighthouse owned by a French company had been requisitioned by the Greek Government in 1915 and was subsequently destroyed by enemy action.
Кроме смотрителей маяка, моряки доверяются не многим.
Apart from lighthouse keepers, sailors don't confide to many.
Отнеси назад, пусть настоящий помощник смотрителя маяка принесет это.
Take it back and have the real lighthouse assistant bring it up.
Мистер Перссон немедленно приступит к исполнению обязанностей смотрителя маяка.
Mr Persson will take over as Lighthouse Master immediately.
В голову приходит изображение злого смотрителя маяка из Скуби-Ду.
The image of any number of evil lighthouse keepers from Scooby-Doo cartoons comes to mind.
Мы поддерживаем полный порядок в стране, от маяка до нильских порогов.
We are in absolute control of the country, from the lighthouse to the Cataracts.
Если он никого до осени не найдет, то останется без смотрителя маяка.
If he can't find anyone before autumn, - he'll have to make do without a lighthouse master, too.
Мы проплыли мимо маяка в сторону бригантин где когда то прятались пираты.
We sailed past the lighthouse up along to brigantine where the pirates used to hide.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung