Beispiele für die Verwendung von "Меняла" im Russischen
Я меняла ему компрессионные чулки и заметила это.
I was changing his compression socks and I saw this.
Я меняла простыни на кровати королевского размера и я.
I was changing the sheets on a king size, and I'm.
Твои приёмные семьи все жили рядом или ты меняла школы?
Were your foster homes all around here, or did you have to change schools?
Она как минимум раза два меняла мебель с тех пор, как вышла замуж четыре года назад.
She has changed her furniture at least twice since she got married four years ago.
Что она три месяца не меняла постельное белье, так как думала, что на нем сохранился его запах.
That she didn't change sheets for 3 months, because she thought his smell was still there.
С 1991 года Индия постепенно меняла свои основы политики, далекие от социалистического видения ее первого премьер-министра Джавахарлала Неру.
Since 1991, India has been slowly changing its policy framework away from the socialist vision of its first prime minister, Jawaharlal Nehru.
Потом она меняла свое имя от сна ко сну в процессе индивидуализации, пока она не пришла к имени вашей матери.
She changed her name from dream to dream in a process of individuation, until she arrived at the name of your mother.
Великий Красный Дракон приносит ему чувство свободы, он сбрасывает кожу, меняет звучание своего голоса, даже собственное отражение.
The Great Red Dragon is freedom to him, shedding his skin, the sound of his voice, his own reflection.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung