Beispiele für die Verwendung von "Метка" im Russischen mit Übersetzung "tag"
Übersetzungen:
alle347
tag159
label98
mark29
tagging20
accurate2
tick1
well-aimed1
andere Übersetzungen37
Метка изображения: Убедитесь, что вы не скопировали тег .
The image tag: Please make sure you don't copy the tag as well.
В области Фильтры нажмите и выберите Метка кампании.
In the Filters area, click and select Campaign Tag.
Будет создана метка, чтобы вам было проще найти кампанию.
This adds a tag to make your campaign easier to find.
2: Метка изображения: Убедитесь, что вы не скопировали тег .
2: The image tag: Please make sure you don't copy the tag as well.
В каждом изображении должно быть два поля: url и метка.
Each image contains two fields: url and tag.
Метка упоминания позволяет пользователям приложения отмечать имена друзей в своих сообщениях.
Mention tagging allows your app's users to tag friends names within their user messages.
Спутниковая метка работает, только когда не покрыта водой и может отправлять сигнал на спутник.
A satellite tag only works when the air is clear of the water and can send a signal to the satellite.
Метка при этом будет сохранена, так что вы сможете применять ее к другим кампаниям.
This saves the tag, and you can apply it to other campaigns.
И метка определяет местонахождение акулы, сверяя время и расположение солнца. Ещё температуру воды и глубину.
So this tag actually works out the locations of shark depending on the timing and the setting of the sun, plus water temperature and depth.
Эта метка создаст уникальный URL-адрес для вашего объявления с синим фоном, который будет выглядеть примерно так: «www.example.com?background=blue».
This tag would create a unique URL for your ad with the blue background, which would now be "www.example.com?background=blue".
На акулах устанавливают метки, которые открепляются через заданное время, в нашем случае период 8 месяцев, буквально до дня, когда метка открепилась, всплыла, поздоровалась со спутником и отправила не всю, конечно, но достаточную для нас информацию.
What happens is that you set the tag to detach from the shark after a fixed period, in this case it was eight months, and literally to the day the tag popped off, drifted up, said hello to the satellite and sent, not all the data, but enough data for us to use.
Если некоторые ожидаемые объекты данных (как указано выше) в формате криптозащищенного обмена данными отсутствуют, состояние обработки выдается в виде'6987': эта ошибка имеет место в том случае, если ожидаемая метка отсутствует или если основная часть команды составлена неправильно.
If some expected data objects (as specified above) are missing in the secure messaging format, the processing state'6987'is returned: this error happens if an expected tag is missing or if the command body is not properly constructed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung