Beispiele für die Verwendung von "Мигелем" im Russischen
Übersetzungen:
alle64
miguel64
И даже не говоря о моей истории с Мигелем Прадо, это дело слишком большое для нее.
My history with Miguel Prado aside, this case is just too big for her.
В этой связи израильские оккупационные силы вчера второй раз совершили нападение на официальную резиденцию президента Ясира Арафата в Рамаллахе в тот момент, когда он встречался со Специальным посланником Европейского союза Мигелем Анхел Моратиносом, практически подвергнув угрозе их жизни, а также жизни многих других, находившихся в это время в резиденции людей.
In this regard, for the second time yesterday, Israeli occupying forces targeted the official headquarters of President Yasser Arafat in Ramallah while he was meeting with European Union Special Envoy Miguel Angel Moratinos, practically endangering both of their lives as well as those of many others in the compound at the time.
Кроме того, Рабочая группа рекомендовала Управлению Верховного комиссара по правам человека организовать семинар по теме договоров, соглашений и других правовых документов, заключенных между коренными народами и государствами; обсудить возможные последующие действия в связи с исследованием, подготовленным Специальным докладчиком г-ном Мигелем Альфонсо Мартинесом, а также изучить пути и средства осуществления рекомендаций, содержащихся в его окончательном докладе.
The Working Group also recommended that the Office of the High Commissioner for Human Rights organize a seminar on treaties, agreements and other legal instruments between indigenous peoples and States, to discuss possible follow-up to the study completed by the Special Rapporteur, Mr. Miguel Alfonso Martínez, and to explore ways and means of implementing the recommendations included in his final report.
Вторая шишка - Рамон Прадо, средний брат Мигеля.
The other guy's ramon prado, Miguel's middle brother.
Ты знаешь, что Мигель будет шафером у меня на свадьбе?
Did you know that miguel Is gonna be best man for my wedding?
Мигель Сантос, мы так понимаем, что он был вашим основным вратарём.
Miguel Santos, we understand that he was your starting goalie.
Между нами, для Марии Мигель Прадо навсегда останется тем, кто ушёл.
Between us, for Maria, Miguel Prado will always be the one that got away.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung