Beispiele für die Verwendung von "Мила" im Russischen mit Übersetzung "lovely"
Я рассказывала ей о маме сегодня, что неизбежно затронуло тему о раке и опухоли, но она была по-настоящему мила, и я не почувствовала, что задела за живое.
I told her about Mum today, which is inevitably about cancer and tumours, and she was really lovely, but I didn't feel like I'd hit a nerve.
Они обрызгивают друг друга. Что мило и безобидно.
They squirt them at each other, which is lovely and innocent.
Правило номер один, найди себе милого, чистенького старичка.
Rule number one, find yourself a lovely, clean older man.
Почему бы милой даме не интересоваться смачным убийством?
Why not a nice juicy murder - for the lovely lady?
Но все же мило, что вы так подумали, благодарю вас.
But lovely of you think so, thanks ever so much.
Так мило, что ты все еще можешь видеть эти пухлые щечки.
It's lovely you can see at all with those fat cheeks.
Также у меня есть аудиокнига "Милые кости", которую читает Алан Камминг.
Okay, I also have Alan Cumming reading the audiobook of Lovely Bones.
Эллиотт милый, но, кажется, умеет готовить только с тмином и карри.
Elliott's lovely but he seems to only know how to cook with cumin and curry.
Мир это не голубь и радуга, какими бы милыми они ни были.
Peace is not the dove and the rainbow - as lovely as they are.
Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги.
America is a lovely place to be, if you are here to earn money.
Я подумала, было бы просто неприлично позволить всем этим милым пузырькам пропасть даром.
I just thought it would be a shame to let all those lovely bubbles go to waste.
Смотри, кто из этих милых женщин набралась достаточно, чтобы найти мое высокомерие очаровательным.
See which one of these lovely females is soused enough to find my arrogance charming.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung