Sentence examples of "Михаэлем" in Russian

<>
Translations: all9 michael9
завершив рассмотрение сообщения № 919/2000, представленного Комитету по правам человека г-ном Михаэлем Андреасом Мюллером и г-жой Имке Энгельхард в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах, Having concluded its consideration of Communication No. 919/2000, submitted to the Human Rights Committee by Mr. Michael Andreas Müller and Imke Engelhard, under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
Я уже говорил в предыдущих комментариях, а также в недавней научной статье, написанной совместно с Михаэлем Трёге, что повышение требований к капиталу банков ведёт к росту их налоговых платежей, поскольку оно снижает уровень вычитаемого из налогов долга и увеличивает размер налогооблагаемого акционерного капитала. As I have argued in previous commentaries, and in a recent academic paper written with Michael Troege, requiring banks to have more capital raises their tax bill, because it reduces the level of tax-deductible debt and increases that of taxable equity.
Церковь Святого Михаэля выставила золотую статую девы Марии Гваделупской. The Church of St. Michael has just put up a golden statue of the Virgin of Guadalupe.
Мы отследили его до Михаэля Прово - тайный осведомитель DA. We traced it to Michael Provo - Your DA pal's confidential informant.
среди членов совета директоров он не Михаэль Шумахер и не Тайгер Вудс. No manager is a superstar, a Tiger Woods or Michael Schumacher of the boardroom.
Конечно, сэр, но маленький Михаэль ну просто очень хочет посмотреть на настоящий тепловоз. Of course sir, but little Michael here would love to see a real locomotive.
Управляющий не супергерой: среди членов совета директоров он не Михаэль Шумахер и не Тайгер Вудс. No manager is a superstar, a Tiger Woods or Michael Schumacher of the boardroom.
Михаэль Центай-Хайзе (Michael Szentei-Heise) назвал эту постановку в Немецкой опере на Рейне «безвкусной и беззаконной». Michael Szentei-Heise called the adaptation at the city's Deutsche Oper am Rhein "tasteless and not legitimate."
В заключение я хотел бы выразить признательность Михаэлю Мёллеру за его преданную службу в течение более двух лет в качестве моего Специального представителя и главы Миссии, усилия которого по восстановлению доверия и диалога между двумя сторонами обеспечили возможность продвижения вперед, как только это позволят условия; а также генерал-майору Рафаэлю Барни за осуществляемое ими командование Силами. In conclusion, I would like to express my appreciation to Michael Møller for his dedicated service for over two years as my Special Representative and Chief of Mission, whose efforts to rebuild trust and dialogue between the two sides ensured that it was possible to move forward once the conditions were suitable; and to Major General Rafael Barni for his command of the Force.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.