Beispiele für die Verwendung von "Мнения" im Russischen mit Übersetzung "opinion"

<>
Мальчик не поменял своего мнения. The boy didn't change his opinion.
Никто не критикует ничьи мнения. Nobody criticizes any opinion.
Но насколько достоверны мнения экспертов? But how much credibility should we attach to the opinions of experts?
Я не разделяю твоего мнения. I don't share your opinion.
Необходима также поддержка общественного мнения. The support of public opinion is also needed.
Это два абсолютно различных мнения. These are completely different opinions.
Мнения на сей счет разные. Opinions differ.
По этому вопросу мнения расходятся. Opinions vary on this point.
Два мнения лучше, чем одно. Two opinions are better than one.
Другие страны придерживаются иного мнения. Other countries hold the opposite opinion.
Резкий рост присутствия HFT разделило мнения. Its dramatic rise to prominence has polarised opinion.
Югославская сторона не разделяет этого мнения. The Yugoslav side does not share that opinion.
Нет также и европейского "общественного мнения". Neither does European ``public opinion."
Мы должны уважать разные мнения друг друга. We must respect the differing opinion of one another.
Идеология, фанатизм, неподкрепленные мнения - просто не годятся. Ideology, zealotry, unsubstantiated opinions simply won't do.
Но если мнения отличаются, что это значит? But what do the different opinions mean?
Например, такие вопросы могут касаться мнения респондента. For example, an open-ended question might ask for an opinion.
Мне не нужны мнения, я хочу знания. I don't want opinions; I want knowledge.
Вот почему мнения рейтинговых агентств так ценны. This is why rating agencies' opinions are so valuable.
Мнения профессионалов в макроэкономике, как обычно, достаточно беспорядочны. Professional opinion in macroeconomics is, as always, in disarray.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.