Beispiele für die Verwendung von "Мужской" im Russischen

<>
И мужской волос под ногтём. And a male hair from under her fingernail.
Очередь в мужской туалет убивает. Line for the men's room is murder.
Это мужской, невероятно мужественный, огромный, широкоплечий Ferrari с волосатой грудью. It is the manly, incredibly masculine, huge, broad-shouldered, hairy-chested Ferrari.
Вот это я называю мужской пощечиной. That's what I call a virile slap.
Знаешь, типа в мужской версии? You know, like a male version?
Он - дизайнер престижной мужской обуви. He's a designer of high-end men's shoes.
Что это за мужской разговор, к которому не может присоединиться женщина? What's so masculine about a conversation that a woman can't enter into it?
Ну, знаешь, для мужской силы? You know, male performance?
Я нашёл сумку с мужской одеждой. I found a bag of men's clothes back here.
Значение по умолчанию для этого поля — Мужской, что, в сущности, означает отсутствие рода. The default value for this field is Masculine, which, in effect, means no gender.
Но ему не хватает мужской силы. But it lacks something of the male vigour.
Из лучшего магазина мужской одежды в Цюрихе. From the best men's store in Zurich.
В прошлом, когда женщины пробивались к вершине организации, им часто приходилось использовать "мужской стиль", нарушающий более широкие социальные нормы женской "любезности". In the past, when women fought their way to the top of organizations, they often had to adopt a "masculine style," violating the broader social norm of female "niceness."
Я говорил о слабости мужской сексуальности. And I talked about the weakness of male sexuality.
Перед лекцией я иду в мужской туалет поссать. So before it I go to men's room for a leak.
Она отмечает, что в заявлении, приложенном к докладу, Мужской форум Дании выразил негативное отношение, что свидетельствует о том, что он абсолютно не понимает важность Конвенции и характер дискриминации в отношении женщин. She noted that, in a statement appended to the report, the Masculine Forum of Denmark had expressed negative attitudes which showed that it entirely failed to understand the importance of the Convention or the nature of discrimination against women.
Все эти баллады мужской силе из 1995? Are these all male power ballads from, like, 1995?
Ты когда-нибудь видела очередь в мужской туалет? You ever see a line for the men's room?
В сотрудничестве с Министерством образования и науки было опубликовано исследование " Поступление девочек-цыганок в общеобразовательную среднюю школу и их обучение ", закончены исследования на тему " Формирование мужской самоидентификации у современных мальчиков и юношей " и " Анализ передачи и восприятия информации по вопросам сексуального воспитания у подростков ". In collaboration with the Ministry of Education and Science, a research project has been published on the inclusion and performance of Roma girls in CSE, and research has been completed for " building the masculine identity in today's boys " and " analysis of the transmission and reception of information on sexual education in adolescence ".
Я объявлю победителя в категории "Мужской голос года". Uh, I'm here to announce the male vocalist of the year.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.