Beispiele für die Verwendung von "Мысль" im Russischen mit Übersetzung "thought"

<>
Мне кажется, это великолепная мысль. I thought that was a wonderful thought.
У меня возникла дурацкая мысль. Here's a wacky thought.
И, конечно, это ужасающая мысль. And then that's kind of a horrifying thought, of course.
Прогони прочь эту мысль, Лейтенант. Banish that thought, Lieutenant.
Она как человеческая мысль, незаметная. She's like a human thought, imperceptible.
И напоследок оставлю вам такую мысль. And so I'll leave you with this thought.
Давайте закончим для Скипа его мысль. Let's finish skip's thought for him.
Только у меня возникла задняя мысль? Am I the only one having second thoughts?
Эта мысль принесла Франциску не мало боли. Francis has given this much painful thought.
Была ли мысль бросить все на этом этапе? There was no thought of abandoning ship at that point?
Мне отвратительна даже мысль об этом, Ваше Святейшество. The very thought appals me, Your Holiness.
Я хочу оставить вам напоследок одну радостную мысль. I do want to leave you with one positive thought.
И затем одна мысль пришла в мою голову: And then a thought came across my mind:
Такая мысль никогда не возникала в его голове. This thought never appears in his mind.
Вы должны полностью выкинуть эту мысль из своей головы. You must put that thought completely out of your mind.
Твое тело больше не твое, только мысль, только сознание. Your body isn't your body anymore, only a thought, only a consciousness.
На вторую мысль, я бы использовала толстый слой сахара. Second thought, I could have used a thick coat of sugar.
И вместо задавить мысль в ту же самую минуту, я. And instead of crushing the thought the moment it came I.
Ух, одна только мысль, что он ездит на моей машине. The thought of him driving my car.
Господи, одна мысль о том, чтобы всю жизнь работать адвокатом. Jesus, the thought of spending the rest of my life as an attorney.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.