Beispiele für die Verwendung von "НП" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle13 np3 andere Übersetzungen10
По мнению председателя правления НП "Экспертное сообщество профессионалов госзаказа" Екатерины Лезиной, сегодня государство - наиболее платежеспособный заказчик. According to Ekaterina Lezina, Chair of the Board for the NPO, Expert Community of State Contract Professionals, right now, the state is the most solvent client.
Наберешь пять НП - получишь дополнительную работу. If you get five you get a consequence, like an extra job.
Перед тем как самолет достиг места нахождения НП, он предположительно запустил ракету. Before the aircraft reached the OP, it reportedly launched a rocket.
Пункт 6.1.3, таблица, исправить в пятой колонке во второй строке " П " на " НП ". Paragraph 6.1.3., the table, correct in the fifth column, second row " A " by " N/A "
оборудование (строительство) наблюдательных пунктов (НП), контрольно-пропускных пунктов (КПП), караульных помещений, парков боевых машин, пунктов водоснабжения; Equipping (construction of) observation posts, checkpoints, guardhouses, combat vehicle parking areas and water supply points;
НП — национальный персонал, НС — национальный сотрудник, ОО — общее обслуживание (прочие разряды), ОО (ВР) — общее обслуживание (высший разряд) NS — National Staff NO — National Officer GS — General Service (Other level) GS (PL) — General Service (Principal level)
В соответствии с предварительным прогнозом число НП с превышением накопленных эффективных доз более 70 мЗв к 2056 году может достигать 350 и только в Брянской области. According to a preliminary projection, the number of communities with effective cumulative doses exceeding 70 mSv may reach 350 by the year 2056 in the Bryansk region.
В 1993 году в результате совместных усилий ИНИМ, Национальной полиции (НП) и женских организаций, объединенных в Сеть женщин против насилия, были созданы комиссариаты по делам матери и ребенка. As a result of the joint efforts of INIM, PN and women's organizations members of the Women's network against violence, police units for women and children were created in 1993.
Поскольку доходы от сдачи в аренду такого жилья не обеспечат достаточную норму прибыли (НП) от инвестиций в жилье для сотрудников, работодателям, обеспечивающих жильем своих сотрудников, могут предоставляться финансовые льготы. Since rental income from such housing will not provide an adequate rate of return (ROR) on investment in staff housing, fiscal concessions may be made available to employers for providing staff housing.
Данные примеры НП показывают, что при определенных усилиях эти вопросы могут быть в доступном виде представлены обучаемым в рамках очного обучения, на рабочем месте и в обществе в целом, при этом они могут послужить катализатором, который вызовет благотворные поведенческие изменения. The GPs show that, with effort, these issues can readily be presented to learners in full-time education, in the workplace, and across society as a whole; they can also act as a catalyst for delivering beneficial behavioural change.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.