Beispiele für die Verwendung von "На всякий случай" im Russischen

<>
Ладно, это на всякий случай. Okay, this is in case of emergency.
Один возьмем на всякий случай. We'll take one in case of special emergency.
На всякий случай, у меня ключ. Got my key, jst in case.
Я ношу мелочь на всякий случай. I just carry my change the hard way.
Я запущу проверку системы, на всякий случай. I'll run a systems check just to be safe.
Добавь ещё сексуальное домогательство на всякий случай. Better tack on sexual harassment just to be safe.
Я дал дочке кредитку на всякий случай. I gave my daughter a credit card for emergencies.
На всякий случай можно сделать ещё один рентген. We could take another X ray to be sure.
Только на всякий случай, оставь свою кирку здесь. Just to be safe, leave the pickaxe here.
Не винтаж, но пусть будут, на всякий случай. Not vintage, but you know, in a pinch.
На всякий случай, Крис норовит забраться под лифчик. And just so you know, Chris loves going for second base.
Но он на всякий случай послал кого-то проверить. But he sent someone to check.
Разве я не просил вас брать телефоны на всякий случай? Didn't I tell you to keep emergency contact numbers?
Предупреди на всякий случай Фетинга, что где-то есть утечка. Let Felting know there is a leak somewhere.
На всякий случай я захватил ордер на арест главаря банды. I took the precaution of bringing this warrant for the fellow's apprehension.
Но на всякий случай я захватил с собой еще и письмо. But still to be on the safe side, I took the letter along with me.
На всякий случай можно изменить пароли и для этих учётных записей. You can always reset the passwords on those accounts as well to be on the safe side.
Я съезжу к Синематеке, посмотрю, что да как, на всякий случай. I'm going to check out the Cinematheque.
И что я войду на 15 минут позже, на всякий случай. And that I was breaking in 15 minutes later, just to be safe.
Тогда нам лучше бы приготовить ещё и суп на всякий случай. Well, we'd better have some soup put by.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.