Beispiele für die Verwendung von "Надеясь" im Russischen mit Übersetzung "look forward to"
признавая результаты всеобщих выборов, состоявшихся на общенациональном уровне и на уровне образований, как подлинный и свободный выбор избирателей, надеясь на скорейшее формирование нового правительства и сознавая тот факт, что стороны, участвующие в выборах, заявили о своей приверженности продолжению реформ, укреплению законности и решительным усилиям по выполнению Боснией и Герцеговиной своих международных обязательств,
Recognizing the results of the general elections at the State and entity level as the genuine and free choice of the electorate, looking forward to the swift formation of the new Government and mindful of the fact that the parties participating in the elections are committed to the continuation of reforms, the strengthening of the rule of law and the determination of Bosnia and Herzegovina to fulfil its international obligations,
Благодарим Вас и надеемся на долгосрочное сотрудничество
thank you and we are looking forward to cooperate in long term base with you
Мы надеемся, что наше плодотворное сотрудничество будет продолжено.
We look forward to our continued cooperation.
Мы надеемся на дальнейшее хорошее сотрудничество с Вами.
We look forward to mutually beneficial business dealings.
Мы благодарим за Ваше доверие и надеемся на дальнейшую совместную работу.
Thank you for your confidence in our firm. We look forward to continuing our business relations.
Наша делегация надеется на их дальнейшее активное участие в этом важном деле.
My delegation looks forward to their continued active engagement on this important issue.
Если это как-то утешит, я надеюсь на дальнейшее сотрудничество, мистер Маркс.
If it's any consolation, I'm looking forward to working with you, Mr. Marks.
Я так надеялась, что у нас будет немного времени для нас двоих.
I was so looking forward to a bit more time, just the two of us.
Более того, мы надеемся на его постепенную интеграцию в жизнь и деятельность региона.
Indeed, we look forward to its steady integration into the life and activities of the region.
Мы надеемся на дальнейшее сотрудничество между ИМО и КАРИКОМ в этой важной области.
We look forward to the continued collaboration of the IMO with CARICOM in this important area.
Комитет надеется услышать от ИДКТК, что его усилия привели к конкретным, ощутимым результатам.
The Committee looks forward to hearing from CTED that the efforts have led to concrete, measurable outcomes.
Мы также надеемся на новое продление мандата, содержащегося в резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности.
We also look forward to an additional extension of the mandate set out in Security Council resolution 1540 (2004).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung