Beispiele für die Verwendung von "Надя" im Russischen
Это американская мечта, за которой устремилась Надя Сулеман, и, опьяненные ею, американцы вступили в конфликт с тем, в чем они так серьезно заблуждались.
That is the American Dream that Nadya Suleman bought into, and, in their obsession with her, Americans are coming to grips with how seriously they went astray.
В торговых пассажах или дома в Интернете американцы тоже действовали, как Надя Сулеман: соблазненные сумочкой, туфлями, косметическими процедурами, отпусками и жизнью, всем тем, что звезды, которыми они восхищались, считали само собой разумеющимся.
In the mall, or at home on the Internet, Americans acted like Nadya Suleman, too: seduced by the bag, the shoes, the beauty treatments, the vacations, and the life that the stars they admire take for granted.
Надя, Центр Управления уже объяснил, что случилось.
Nadia, Mission Control already explained what happened.
"Надя Селим, финансовый директор, фирма Доставка Вовремя".
Nadia Selim, Finance Director, JIT Shipping.
Надя вы представили нам совершенно другой взгляд на Йемен.
Nadia, I think you've just given us a very different view of Yemen.
Пока я была там, моя девушка, Надя, впала в кому.
While I was there, my girlfriend, Nadia, fell into a coma.
Надя, у меня есть коврики на пол, чтобы избежать царапин паркета.
Uh, Nadia, I have floor pads as to avoid the scratching of hardwood floors.
Если бы ты сбрил усы, Серж и Надя наверняка бы заметили, верно?
If you had shaved off your mustache, Serge and Nadia would have noticed, no?
Надя Каунтер сказала, что это нелегко, когда с тобой обходятся как с возможной угрозой национальной безопасности.
Nadia Counter said it wasn't easy being treated as a possible threat to national security.
Надя, я не знал, что ты хотела, поэтому принёс тебе капучино, латте, четыре упаковки кофейных зёрен и мини кофемашину.
Nadia, I didn't know what you wanted, so I got you a cappuccino, a latte, four bags of coffee beans, and a mini espresso machine.
B то время как в Йемене продолжаются массовые волнения, Надя Аль Саккаф, редактор газеты "Йемен Таймс", беседует с ведущей Пэт Митчел.
As political turmoil in Yemen continues, the editor of the Yemen Times, Nadia Al-Sakkaf, talks at TEDGlobal with host Pat Mitchell.
Да, Надя уговорила меня пойти в последний момент, когда она узнала об этом, и я подумала мы бы могли все, знаешь, просто выбраться куда-то сегодня.
Yeah, Nadia wants me to go to this last-minute thing she found out about, so I thought we could all, you know, just go out tonight.
Слушай, у Чарли много технических приемчиков, которые ускорят расшифровку кода Нади.
Listen, Charlie has tech chops that'll speed up cracking Nadya's codex.
Я использую компьютер чтобы найти некоторые образцы кода из книги или любую синхронность с символами из кодекса Нади.
I'm using the computer to find some pattern in the book's coding or any synchronicity with the symbols in Nadya's codex.
Что вообще могло привлечь пристальное внимание Нади Пирло к Аурелио Дзену?
What on Earth could bring Aurelio Zen to the rapt attention of Nadia Pirlo?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung