Beispiele für die Verwendung von "Нажатие" im Russischen mit Übersetzung "press"

<>
Повторное нажатие клавиши CAPS LOCK выключает эту функцию. Press Caps Lock again to turn this function off.
Кроме того, для выполнения восстановления требовалось нажатие кнопки питания в течение длительного времени. Additionally, you must press the power button for a long time to recover.
Нажмите вправо на мини-джойстик или вправо на крестовину (нажатие влево закрывает меню) Right on a stick or right on the D-pad (press left to close)
Когда ничего не движется в правильном направлении, наиболее подходящим шагом может стать нажатие кнопки паузы. When nothing is moving in the right direction, the most appropriate step might be to press the pause button.
Нажмите клавиши CAPS LOCK + E + E (двойное нажатие клавиши E) и введите свое мнение об экранном дикторе. Press Caps lock + E + E (press the E key twice) to enter comments about Narrator.
Чтобы отправить отзыв, нажмите клавиши CAPS LOCK+E+E (двойное нажатие клавиши E) и введите свое мнение об экранном дикторе. To give feedback, press Caps lock + E + E (press E twice) to enter comments about Narrator.
Если геймпад не отвечает на нажатие кнопки Меню и не удается закрыть вкладку, открытую в Microsoft Edge, необходимо открыть новую вкладку. If your controller doesn't respond when you press the Menu button and you can't close the tab that's open in Microsoft Edge, you'll have to open a new tab.
Примечание. При пересчете значений листа после ввода формулы или данных в другую ячейку или при выполнении пересчета вручную (нажатие клавиши F9) создается новое случайное число для любой формулы с использованием функции СЛЧИС. Note: When a worksheet is recalculated by entering a formula or data in a different cell, or by manually recalculating (press F9), a new random number is generated for any formula that uses the RAND function.
Примечание. При пересчете значений листа после ввода формулы или данных в другую ячейку или при выполнении пересчета вручную (нажатие клавиши F9) создается новое случайное число для любой формулы с использованием функции СЛУЧМЕЖДУ. Note: When a worksheet is recalculated by entering a formula or data in a different cell, or by manually recalculating (press F9), a new random number is generated for any formula that uses the RANDBETWEEN function.
Например, при нажатии одной кнопки может реагировать другая. For example, when you press a button, a different button responds.
Нажимаешь эту маленькую кнопку, и лезвие убирается при нажатии. Press this little button here, blade retracts with pressure.
Жест нажатия и удерживания не поддерживается в экранном дикторе. The press and hold gesture isn't supported in Narrator.
Результаты поиска отображаются только после нажатия клавиши ВВОД [ИССЛЕДОВАНИЕ] Search doesn't display results unless you press Enter [INVESTIGATING]
При нажатии клавиши ПРОБЕЛ курсор перемещается на один пробел вперед. Press the Spacebar to move the cursor one space forward.
Используйте этот параметр, если хотите слышать звук при нажатии клавиши. Use this option if you want to hear a sound when you press a key.
Выберите длинным нажатием контент, который вы хотите загрузить, и нажмите Загрузить. Long-press the content you wish to download and select Download.
В ТВ-режиме кнопки на пульте будут подсвечиваться только при их нажатии. When the remote is in TV mode, the buttons will not glow until you press them.
Если при нажатии кнопки беззвучного режима загорается индикатор, значит все подключено правильно. You will know it’s plugged in properly if you press the mute button and the LED lights up.
Вентилятор блока питания начинает работать при нажатии кнопки включения для запуска консоли. The PSU fan automatically starts when you press the power button to start your console.
Двигаются направленно и могут также работать в качестве доступной для нажатия кнопки. These move directionally, and they can also function as clickable buttons when you press down on them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.