Beispiele für die Verwendung von "Найден" im Russischen mit Übersetzung "find"

<>
Найден на пляже - принесло прибоем. Found on the beach - some sort of driftwood.
Пульс выделенного кластера не найден Dedicated cluster heartbeat not found
Найден снаружи соседнего пустующего дома. Found it outside the vacant house next door.
Номер социального страхования найден, если: A Social Security Number is found if:
Найден неподдерживаемый шаблон домена SMTP Unsupported SMTP Domain Wildcard Found
Атрибут dSHeuristics может быть найден в The dSHeuristics attribute can be found at
Не найден файл приемника события передачи Transport Event Sink File Not Found
Элемент не найден в исходных данных Item not found in source data
Метамфетамин найден в подкладке вашей сумки. Found methamphetamine in the lining of your duffel bag.
Что ж, думаю, что секрет найден. Well, I think we've found its secret:
Пистолет был найден в твоем доме. The gun was found in your house.
Пенис жертвы был найден за кондиционером. The victim's penis was found behind the Ac unit.
Если клиент найден, он добавляется в проводку. If a customer is found, the customer is added to the transaction.
Ответ может быть найден в одном слове: The answer can be found in one word:
В теле жертвы был найден кусочек ногтя. A piece of nail was found on the victim.
Он был найден мёртвым в округе Камберлэнд. Uh, he was found dead over in Cumberland County.
Коннор был найден плавающим без грузового пояса. Connor was found floating without his weight belt.
И его волос был найден на теле. And his hair was found on the body.
Пропавший ребёнок был найден через два дня. The missing child was found in two days' time.
Твой подозреваемый будет найден мертвым в своей камере. Your suspected killer in there is going to be found dead in his cell.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.