Beispiele für die Verwendung von "Налоговые платежи" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle49 tax payment46 andere Übersetzungen3
10 апреля следует запустить задание Налоговые платежи. On April 10, you run the Sales tax payments job.
Дополнительные сведения см. в разделе Налоговые платежи (форма). For more information, see Sales tax payments (form).
Щелкните Главная книга > Периодические операции > Налоговые платежи > Голландия > Электронная декларация ICP. Click General ledger > Periodic > Sales tax payments > Netherlands > Electronic ICP declaration.
Щелкните Главная книга > Периодические операции > Налоговые платежи > Голландия > Электронная декларация OB. Click General ledger > Periodic > Sales tax payments > Netherlands > Electronic OB declaration.
Щелкните Главная книга > Периодические операции > Налоговые платежи > Журнал электронных налоговых деклараций. Click General ledger > Periodic > Sales tax payments > Electronic tax declaration log.
Выберите форму Налоговые платежи для вычисления налога, действующего в течение определенного периода. To calculate the sales tax that is due for a specific period, use the Sales tax payments form.
Например, ожидаемые налоговые платежи непосредственно определяются суммами ожидаемых проводок на счетах поставщика. For example, expected sales tax payments directly follow the expected transaction amounts in vendor accounts.
Следуйте этим шагам чтобы просматривать или печатать налоговые платежи без их разноски. Follow these steps to view or print sales tax payments without posting them.
С помощью формы Налоговый платеж рассчитайте налоговые платежи и распечатайте отчет GST F5. Use the Sales tax payment form to calculate a sales tax payment and print the GST F5 report.
В конце периода сопоставления налога для налоговой инспекции выполните периодическое задание Налоговые платежи. At the end of the sales tax settlement period for the sales tax authority, run the Sales tax payments periodic job.
Обрабатываются налоговые платежи, возвраты налогов, выплаты процентов, ссуд, авансовых платежей, выплаты по дивидендам и предоплаченные авторские отчисления или комиссионные. You process tax payments, tax refunds, interest charges, loans, advances, dividend payments, and prepaid royalties or commissions.
Другими словами, с детьми или без них, годовые налоговые платежи французского гражданина будут меньше налоговых платежей итальянского налогоплательщика, не имеющего дополнительного богатства. In other words, with or without children, the French citizen’s annual tax payment would be smaller than that of the Italian taxpayer with no additional wealth.
(Неорикардианцы тут стали бы уверять, что госдолг на руках у людей бесполезен, потому что потребители компенсируют будущие налоговые платежи своих детей, владея долговыми сертификатами. (Neo-Ricardians would argue that public debt in the hands of people is worthless, because consumers internalize their children’s future tax payments by holding debt certificates.
В прогнозе движения денежных средств будущие проводки оцениваются на основе сведений, которые уже зарегистрированы, таких как накладные, которые еще не оплачены, ожидаемые налоговые платежи и записи регистра бюджета. In the cash flow forecast, future transactions are estimated based on information that is already registered, such as invoices that are not yet paid, expected sales tax payments, and budget register entries.
Чтобы сгенерировать платежи в налоговый орган в ряду других платежей компании, настройте учетную запись поставщика для налоговой инспекции, выполните периодическое задание Налоговые платежи, а затем выполните процедуру платежа. To generate payments to a tax authority when tax payments are due as part of the company's ordinary payment routines, set up a vendor account for the tax authority, run the Sales tax payments periodic job, and then perform the payment routine.
Но они смогут делать это заранее, внося налоговые платежи досрочно, потому что государство гарантирует им списание налогов в размере 1080 евро ($1289) через год за каждые 1000 евро, перечисленные сегодня. Это соответствует годовой процентной ставке в размере 8%, которая будет выплачиваться всем, кто хочет заплатить свои налоги на год раньше. And they will do so well in advance of tax payments because the state guarantees to extinguish in, say, a year €1,080 ($1,289) of the tax owed for every €1,000 transferred today – an effective annual interest rate of 8% payable to those willing to pay their taxes a year early.
Правительства Франции, Германии и Ирландии будут особенно рады увидеть, как британские банки и хедж-фонды окажутся в изоляции из-за регулирования ЕС, а базирующийся в Великобритании бизнес, связанный с управлением активами, страхованием, бухгалтерскими и юридическими услугами, а также СМИ, вынужден переводить рабочие места, штаб-квартиры и налоговые платежи в Париж, Франкфурт или Дублин. The French, German, and Irish governments would be particularly delighted to see UK-based banks and hedge funds shackled by EU regulations, and UK-based businesses involved in asset management, insurance, accountancy, law, and media forced to transfer their jobs, head offices, and tax payments to Paris, Frankfurt, or Dublin.
1 250 включаются в налоговый платеж. The 1,250 is included in the sales tax payment.
Выберите Создать, чтобы открыть форму Налоговый платеж. Click New to open the Sales tax payment form.
Просмотр или печать налоговых платежей без разноски View or print sales tax payments without posting
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.