Beispiele für die Verwendung von "Намеренно" im Russischen
Übersetzungen:
alle270
intended51
intentionally37
intentional36
positive6
purposely4
advisedly2
andere Übersetzungen134
Такие вещи происходят скорее случайно, чем намеренно.
Such things often happen by accident rather than by design.
Вы когда-нибудь намеренно помогали разыскиваемому преступнику?
Have you ever knowingly associated with a wanted criminal?
И существует несколько проектов, которые намеренно подражают экосистемам.
And there are some examples of projects that have deliberately tried to mimic ecosystems.
В действительности терминология второй мировой войны намеренно возрождается.
Indeed, the terminology of World War II is being deliberately revived.
Он действительно это сделал, случайно ли или намеренно.
It is true that he did it, whether by accident or by design.
Ну, ходят слухи на улице, что это было намеренно.
Well, the word on the street has it that it was by design.
Может быть, она намеренно пытается держать нас в напряжении.
Perhaps she is deliberately trying to keep us in suspense.
Но потом она получает шанс и намеренно проигрывает игру.
But then she gets her chance, and she throws the game.
Добавление видеозаписи, намеренно выполненной без разрешения присутствующего на ней человека.
Maliciously recording someone without their consent
Он намеренно прячет лицо, но он точно с этой женщиной.
He's deliberately hiding his face from the camera, but he's clearly with that woman.
Вот ещё один, где их соперники, похоже, намеренно теряют мяч.
Here's another one where their opponents seem to let the ball drop.
Однако ликвидность намеренно не разглашается, не просматривается и глубина рынка.
However, the liquidity is deliberately not advertised — there is no market depth feed.
Я понял сегодня вечером, что авария самолета была вызвана намеренно.
I realized earlier this evening that the flight that crashed was sabotaged.
Признаков взлома не было, сэр, и шторы были задёрнуты намеренно.
There was no sign of forced entry, sir, and the curtains were deliberately drawn.
Можем ли мы все непроизвольно и намеренно заразиться этим вирусом?
Can we all not systematically and consciously get infected?
Однако пользователи все же могут удалять электронную почту намеренно или случайно.
However, users can still delete email knowingly or inadvertently.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung