Beispiele für die Verwendung von "Напряжение" im Russischen
Übersetzungen:
alle604
voltage194
tension183
stress74
strain64
effort8
straining2
andere Übersetzungen79
Я могу чувствовать электрическое напряжение в воздухе.
I could feel the electricity gathering in the atmosphere.
Прервешь внешнее напряжение, и бомба тут же взорвется.
Trip the external feedback circuit, the bomb will detonate.
Электрическое напряжение в Иордании составляет 220 вольт (50 Герц).
Electrical power in Jordan is supplied at 220 volts AC (50 Hertz).
Выключили напряжение в командном модуле и переключились на LEM.
They shut down all the power in the command module and siphoned it into the LEM.
Шина A упало напряжение до - показывает 25 с половиной.
Main bus A undervolt down to - lt's reading 25 and a half.
Напряжение в электрической сети Катара составляет 240 вольт (50 герц).
Electrical power in Qatar is supplied at 240 Volts (50 Hertz).
Но это плохо может объяснить напряжение и протекционистскую реакцию в Европе.
But that can scarcely explain European nervousness and the protectionist reaction.
В Косово Пан сумел снять напряжение с острой проблемы независимости региона.
In Kosovo, Ban was able to lower the temperature on the boiling issue of the province's independence.
Мышечное напряжение не спадало, но на секунду он отвлёкся, и его ударили.
He maintained muscle tensity, But was momentarily distracted when he got hit.
Так, она обратилась к нам. И так, хочется сказать, она сняла напряжение.
But she reached out to us in that way, and it was, I'd like to say, it was an ice-breaker.
В смысле, это очевидно, что напряжение из-за пазла стоило моему отцу рассудка.
I mean, clearly, the pressure of a high stakes puzzle caused my father to lose his mind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung