Beispiele für die Verwendung von "Нарушили" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1081 violate607 break409 disturb36 andere Übersetzungen29
Нет, раз команчи нарушили договор. Not since the Comanche violated the treaty.
Вы нарушили персональное розовое ОВД! You broke the BFF personal padlock pinky promise!
Лесные сурки нарушили федеральное место преступления. Those Woodchucks disturbed a federal crime scene.
Вы грубо нарушили служебные предписания. You have massively violated the regulation.
Вы нарушили все существующие эмбарго. You have broken every arms embargo written.
Более тревожным для международного спокойствия является то, что несколько государств, обязавшихся не стремиться к обладанию ядерным оружием, тайно нарушили соглашение. More disturbing for international calm, a handful of non-nuclear signatories have secretly flouted the agreement.
Нарушили единственную неприкосновенную заповедь международных отношений. You violated the only absolutely inviolate rule of international relationships.
Вот вы и нарушили закон. You've just broken a law.
Но Вы нарушили правила дорожного движения. But you have violated traffic regulations.
Зачем вы сказали, что нарушили закон? What was the point of that, saying you break the law?
Светловолосые дети от темноволосых матерей нарушили табу. Golden-haired babies born of black-haired mothers violated the taboos.
Итак, Вы нарушили данное Вами обещание. So, you have broken your promise.
"Они нарушили законодательство, но не являются преступниками." "They violated legislation, but are not criminals.
Вы нарушили наше соглашение, плата возрастает. You broke our agreement, the fee is raised.
Вы нарушили правила дорожного движения, проехав на красный свет. You violated the traffic rule, you went against the red lights.
Вы нарушили закон еще до него. You broke the law before he did.
Думаешь, они признают, что нарушили твое право на частную жизнь? Think they're gonna admit to violating your right to privacy?
Мы же даже не нарушили никакого закона. We haven't actually broken any law.
Я сожалею, если мы нарушили некоторые из ваших правил дорожного движения. I'm sorry if we were violating some of your traffic laws.
Вы нарушили соглашение и, наверное, украли золото. You broke the ceasefire, and I think even you steal the gold.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.