Beispiele für die Verwendung von "Настойка опия" im Russischen
Настойка опия поможет вам заснуть в это непростое время.
The laudanum will help ye sleep through this trying time.
Например, производство опия в прошлом году достигло рекордного уровня.
opium production last year was at an all-time high.
В сентябре Управление ООН по наркотикам и преступности объявило, что культивация опия выросла на рекордные 60%.
In September, the United Nations Office on Drugs Crime announced that poppy cultivation soared by a record-high 60%.
Это должно помочь - настойка стали, 10 капель растворить в воде и принимать три раза в день.
This should do it - tincture of steel, 10 drops in water three times a day.
Агрессивная американская политика борьбы с наркотиками путем уничтожения урожая опия не нашла поддержки у афганского народа, поскольку вызвала цепную реакцию бедности и насилия, лишив бедных фермеров возможности кормить свои семьи уничтожением их единственного средства к существованию.
The aggressive United States-led counter-narcotics policy of crop eradication has failed to win the support of Afghans, because it has triggered a chain reaction of poverty and violence in which poor farmers, with their only livelihood destroyed, are unable to feed their families.
Надо отметить, что усилия по уничтожению урожая опия не только наносят вред местному населению и подрывают цели международного сообщества, но также не имеют успеха.
In fact, the eradication of poppy crops not only damage local communities and undermines the international community's goals, but it is also failing:
Действительно, методы борьбы с повстанцами международного сообщества и уничтожение урожая опия только способствовали усилению повстанцев.
Indeed, the international community's methods of fighting the insurgency and eradicating poppy crops have actually helped the insurgents gain power.
Политика уничтожения опия не может быть успешной в Афганистане, потому что означает уничтожение единственной культуры, способной расти в суровом климате юга страны, и, таким образом, служащей главным источником дохода для миллионов людей.
Eradication will never be successful in Afghanistan, because it destroys the single crop that will grow in the south's harsh climate - and thus serves as the main source of income to millions of people.
Лицензирование производства опия было бы реалистичным и прагматичным краеугольным камнем в успехе этой стратегии.
Licensing the opium crop would be a realistic and pragmatic cornerstone of that strategy's success.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung