Beispiele für die Verwendung von "Научилась" im Russischen

<>
Она научилась двигаться и видеть. It learned to move and began to see.
Но зато я научилась танцевать стрип. But I learned how to lapdance.
Я научилась этому от моих хорьков. I learned that from my ferrets.
И где научилась так строить глазки? When did she learn to make eyes like that?
Я многому научилась, пока была школьным психологом. I've learned a lot working as the guidance counselor.
Она сказала: "Сегодня я кое-чему научилась". And she said, "I learned something today.
Ну что, ты уже научилась петь йодль? Have you learned how to yodel yet?
Этому я научилась у отца в загородном доме. A trick I learned at my father's townhouse.
Я научилась этому на стажировке в Кондэ Наст. I learned it while interning at Condé Nast.
Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину. After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
я кое-чему научилась - мне пришлось сменить тактику. learned a few things - had to change my tactic.
Как ты научилась так хорошо играть в пул? How'd you learn to play pool so good?
Я научилась в Лондоне, но ты не привыкай, дорогой. I learned how to make it in London, but don't get used to it, sweety.
я научилась играть в футбол, волейбол, кидать летающую тарелку - множеству игр. And I learned football, volleyball, Frisbee, lots of games.
Денег не хватало, и Соня научилась делать великолепные блюда из снега. Money was scarce, and Sonja learned to make wonderful dishes out of snow.
То, чему я научилась, ето понятия- забота и возможности, которых все заслуживают. What I learned is it has to do with attention and resources that everybody deserves.
Я не была бы первая жена, которая научилась смотреть в другую сторону. I wouldn't be the first wife who learns to look the other way.
Я уже многому научилась, но потом он меня вот так здесь оставил! I've actually been learning a lot, but then he just left me here!
После лет разочарования я научилась не ждать, что папа погладит меня по головке. After years of disappointment, I have learned not to expect a pat on the head from my dad.
Не то что бы я не боялась этого сейчас, просто я научилась притворяться. Not that I'm not afraid now, but I've learned to pretend.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.