Beispiele für die Verwendung von "Находиться" im Russischen

<>
Вспоминая наших коллег, погибших в Багдаде четыре года назад, я хотел бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы отдать должное мужеству тех людей — мужчин и женщин, — которые продолжают находиться на службе Организации Объединенных Наций в Ираке. As we remember our colleagues who died in Baghdad four years ago, I also take this opportunity to pay tribute to the brave men and women who continue to serve the United Nations in Iraq.
В Аугсбурге вам находиться небезопасно. Augsburg's not really safe for you anymore.
WTI находиться чуть выше 50 WTI just above 50
Котельная находиться вниз по лестнице. Boiler room's down there.
Что находиться внутри вашего компьютера? What does the inside of your computer actually look like?
Детям нужно находиться в таком сообществе. Children need a network.
Она находиться в правом верхнем углу. It’s far in the upper right-hand corner.
Пара GBP / JPY находиться в канале GBP/JPY stuck in a range
Они не были обязаны находиться там. They didn't have to go outside the wire.
Как можно знатной барышне там находиться? How could a miss from a noble household go there?
Мы не можем находиться в одной комнате. We can't share the saMe rooM.
Я должен всё время находиться возле вас. Have to stay with you at all times.
GBP/USD находиться чуть выше 1.4800 GBP/USD just above 1.4800
Оно может находиться в таблице или запросе. That field can come from a table or a query.
Сколько людей одновременно может находиться в больнице? How many people in a hospital at any given time?
Я приняла этот облик, что находиться среди вас. I have taken this form, to stand among you.
Цель формирования находиться примерно на уровне 1340 (R3). The price objective of the formation stands around 1340 (R3).
•Под управлением могут находиться до 128 счетов одновременно. • an opportunity to control up to 128 accounts at the same time
В разметке HTML5 элемент должен находиться внутри элемента . In HTML5 markup, the belongs inside the tags.
Как долго я буду находиться в этом Стигийском заточении? How long do I have to stay in this Stygian limbo?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.