Beispiele für die Verwendung von "Началась" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1531 begin1375 andere Übersetzungen156
И так началась новая эра. And just like that, a new era was born.
История началась несколько десятилетий назад. The story goes back decades.
Началась общая переоценка отрасли в целом. A reappraisal of the entire industry took place.
Началась брадикардия, и мы ввели атропин. He became bradycardic, so we pushed atropine.
Но глобальная негативная реакция уже началась. But a global backlash has already developed.
Хочешь, чтоб у меня началась изжога? Are you trying to give me heartburn?
: Мы опаздываем! "Звезда Афганистана" уже началась. Video: We are late to watch "Afghan Star."
А теперь у нас началась серьезная игра. And so now we're in for some serious play.
В 1993 году началась первая чеченская война. In 1993, the first Chechen war erupted.
Немного позже началась миграция на Ближний Восток. A slightly later migration up into the Middle East.
Я помню тот день, когда началась война. I remember the day the war broke out.
За неделю до атаки началась безумная спешка. The week leading up to the attack was a frantic scramble.
Война с Ираном так и не началась. War with Iran neither was nor is inevitable.
Мы преследовали их, пока не началась вьюга. We kept tracking them till the blizzards hit.
Блондин виноват в том, что началась пальба. He's the reason the joint turned into a shootin 'spree.
Удивительная история, и началась она в Африке. An amazing story, and it happened first in Africa.
Началась эволюция - и вот тут самое интересное. Evolution kicked in - and that's the cool bit.
Дружба началась с димсамов и пространственного мышления. We bonded over dim sum and spatial reasoning.
У Генри началась брадикардия, и мы ввели атропин. Henry became bradycardic so we pushed atropine.
Онова началась война, Анжуйский отбыл в Польшу короноваться. The resumption of the war, Anjou's departure for the Polish throne.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.