Beispiele für die Verwendung von "Начала" im Russischen mit Übersetzung "getting started"

<>
Нэнси только начала свой концерт, а толпа уже дышит тяжело Nancy's just getting started with her gig, but already the crowd's breathing hard
Напротив, учитывая рост ее цыганского населения, долгосрочное экономическое процветание Европы зависит от устранения текущих тенденций – и немедленного начала работы. On the contrary, given the increase in its Roma population, Europe’s long-term prosperity depends on reversing current trends – and getting started right away.
Для начала узнайте, какие названия можно давать файлам формата SRT и с какими распространенными проблемами форматирования таких файлов вы можете столкнуться. If you’re just getting started, learn about naming conventions for .srt files and common .srt formatting issues.
Возможно, вам придется поэкспериментировать с таргетингом, чтобы выяснить, что лучше подходит для ваших нужд. Однако для начала мы можем дать вам несколько рекомендаций: You may need to experiment with your ad targeting to see what works best for your specific needs, but here are some recommendations for getting started:
Три тысячи лет назад на берегах Нила только начала зарождаться цивилизация. Это были какие-то рабы, иудейские пастухи, в данном случае, они, как я догадываюсь, пахли овечьим навозом и обращались к Фараону, сидящему на троне, "Мы, Ваше Величество, равны вам". Three thousand years ago, civilization just getting started on the banks of the Nile, some slaves, Jewish shepherds in this instance, smelling of sheep shit, I guess, proclaimed to the Pharaoh, sitting high on his throne, "We, your majesty-ness, are equal to you."
Начало работы с Android SDK Getting Started Android SDK
Начало работы с кольцевой галереей. Getting started with the carousel format
Начало работы с Xbox One Getting started with Xbox One
Начало работы с разделом «Магазин» Getting Started with your Shop Section
Начало работы с Power Pivot Getting Started with Power Pivot
Начало работы с Планировщиком кампаний Getting Started with Campaign Planner
См. руководство по началу работы. See the getting started guide.
Другие руководства по началу работы More Getting Started Guides
Видео о начале работы с EOP Videos for getting started with EOP
Начало работы с SDK для iOS iOS SDK Getting Started
Начало работы с группами и каналами Getting started with Teams and channels
Facebook SDK для iOS: начало работы Getting Started with the Facebook SDK for iOS
Начало работы с Windows Media Center Getting started with Windows Media Center
Начало работы с Facebook Audience Network Getting Started with the Facebook Audience Network
Начало работы с Google Tag Manager Getting started with Google Tag Manager
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.