Beispiele für die Verwendung von "Не дай" im Russischen

<>
Не дай ни малейшей ссоре встрять между нами. Don't let a little quarrel come between us.
Не дай никому увидеть себя. Don't let anybody see you.
Не дай этим копам пройти в здание. Do not let those cops get into this building.
Не дай этому внешне чопорному фасаду тебя обмануть. Don't let the prim exterior fool you.
Лови его, не дай ему убежать. Catch him, don't let him get away.
Ладно, Джонни, иди за ней и не дай возможности оставить её одну с Флешем. Okay, Johnny, follow her, and don't let her be alone with Flash.
Не дай ему попасть в руки конкурентов. Help us find it, and you can keep it out of the hands of your rivals.
Дашь ей что-нибудь, она будет ковылять все ближе и еще агрессивнее, и она не остановится, сколько не дай. If you give her something, she she will only waddle up closer and more aggressive and she will not stop no matter how much you give her.
Не дай своей руке дрогнуть! Don't let your hand shake!
Я мужчина крепкого закала и контролировать его работа всей жизни, но не дай Бог, что я должна ссориться с теми, кто желает мне хорошо. I'm a man of strong temper and to control it has been the work of a lifetime, but God forbid that I should quarrel with those who wish me well.
Не дай мне сойти с ума. God, don't let me lose my mind.
Не дай мне забыть, что мне нужно немного денег, ладно, Чика? Don't let me forget I'm gonna need some cash for later, okay, chica?
Не дай этим сосункам отвлечь тебя. Don't let these dodos distract you.
Не дай монетам укатиться. Don't let those coins roll away.
И каждый чуден день Не дай ему пропасть Is born again each day Don't let it slip away
Крест Святой, будь светом моим, не дай змию вести меня Holy Cross, be my light, let not the dragon be my guide
Не дай коронеру взять их. Don't let the coroner take them.
Не дай ужину остыть, и сам тоже не остынь. Keep dinner warm, and keep you warm, too.
Потому что, не дай Бог, если бы я не выкарабкался, по крайней мере, я раскрыл свои карты. Because, God forbid, if I hadn't made it to the other side, at least I put my cards on the table.
Не дай мне дерзить отцу. Help me not to sass my dad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.