Beispiele für die Verwendung von "Не поймите неправильно" im Russischen

<>
Миссис Флоррик, не поймите неправильно, но я бы хотел узнать, вы бы не хотели выпить кофе? Uh, Mrs. Florrick, please don't take this the wrong way, But I was wondering if you would like to get some coffee?
Не поймите неправильно Убежище все еще играет основную роль но ситуация с которой мы столкнулись переросла в нечто более серьезное. Don't misunderstand - the Sanctuary still plays a vital role, but the type of situation we're encountering has grown more serious.
Пожалуйста, не поймите меня превратно Don't get me wrong, please
Не поймите превратно, но она была несносной старухой. Don't get me wrong, I'm upset, but she was a crabby old bat.
Не поймите меня превратно, сударь. Now, don't misunderstand me, sir.
Он упертый старый чудак, не поймите превратно. He's a flinty old geezer, make no mistake.
Миссис Таннер, прошу, не поймите превратно, но какие именно наркотики вы употребляете? Mrs. Tanner, please don't take this the wrong way, but exactly what drug are you addicted to?
Не поймите меня превратно, учителя английского, я не против преподавания английского языка. Now don't get me wrong; I am not against teaching English, all you English teachers out there.
И пожалуйста не поймите это неправильно. And please do not take it amiss.
Не поймите меня неправильно, я люблю рыбу и помидоры, но это просто гадость. Don't get me wrong, I like fish and tomatoes, but this is just creepy.
Не поймите меня неправильно, у письменности есть ряд преимуществ. Now don't get me wrong, writing has certain advantages.
Не поймите меня неправильно, я ни в коем случае не говорю, что обмен данными - это плохо. Now don't get me wrong, I'm not for one minute suggesting that sharing data is a bad thing.
Пожалуйста, не поймите меня неправильно Don't get me wrong, please
Не поймите меня неправильно: больше половины моего мозга согласны с Рубином, Саммерсом, Вульфом и другими. Don’t get me wrong: somewhat more than half my brain agrees with Rubin, Summers, Wolf, and company.
Не поймите меня неправильно, я не возражаю играть плохих парней. Don't get me wrong, I don't mind playing bad guys.
Не поймите меня неправильно - чёрная женщина может быть президентом без проблем. Don't get me wrong - a black woman could be president with no problem.
Потому что кто-то в совете по молочным продуктам, так - не поймите меня неправильно, я поддерживаю молоко, но кто-то в совете по молочным продуктам, вероятно, заплатил огромные деньги какому-то чудаку, чтобы он продвинул идею о том, что если добавить в молоко вкусовые добавки, красители и сахар, так ведь, то больше детей будет пить это молоко. Because someone at the milk board, right - and don't get me wrong, I support milk - but someone at the milk board probably paid a lot of money for some geezer to work out that if you put loads of flavorings and colorings and sugar in milk, right, more kids will drink it.
Нет, не поймите меня неправильно, деньги нам нужны. Now, don't get me wrong, we need money.
Бедный парень, служит подпоркой - не поймите меня неправильно - все по обюдному согласию. Но поцелуй, который она хочет запечатлеть, выглядит не ахти. This poor kid, clearly a prop - don't get me wrong, a willing prop - but the kiss that's being documented kind of looks like it sucks.
И не поймите меня неправильно, когда я только это услышала - помимо того что я подумала, что врач сумасшедший - я почувствовала такой глухой удар в грудь - просто "что?" And don't get me wrong, because when I first heard it - aside from the fact that I thought he was insane - I got that thump in my chest, just that "huh?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.